Photo, video e altro

 
Speciale decima serie con foto, dialoghi, riassunti ed altro...


PUNTATA 10.1

THE ONE AFTER JOEY AND RACHEL KISS

Alle Barbados, Monica, Chandler e Phoebe scoprono di poter ascoltare da una parte Ross e Charlie e dall'altra Joey e Rachel attraverso le sottili pareti della loro stanza dell'hotel, che è proprio collocata tra le altre due stanze. Ross ha baciato la sua collega Charlie Wheeler, anche se la donna si vedeva con Joey, ed anche Joey e Rachel si sono baciati ma non sanno come dirlo a Ross: ambedue le nuove coppie decidono di aspettare prima di procedere con la loro relazione, fino a quando Joey e Ross potranno parlarne insieme. Dopo alcuni tentativi, Ross parla con Joey sull'aereo di ritorno per New York, ma Joey non riesce a parlare con Ross dei suoi sentimenti per Rachel. Più tardi, Ross sorprende sconvolto Joey e Rachel baciarsi. Nel frattempo, i capelli di Monica si sono ingrossati a causa dell'umidità, e la donna viene presa in giro dal marito Chandler: Monica va da un parrucchiere alle Barbados e si fa una nuova pettinatura davvero sorprendente, addobbata con conchiglie; Monica vuole tenere la sua elaborata pettinatura, fino a quando i capelli le restano impigliati nella tenda della doccia. Phoebe scopre che Mike era fidanzato, ed è costretta a dire alla ragazza, proprio nel giorno del compleanno della donna, che Mike le ha chiesto di sposarlo.

ALCUNI DIALOGHI

Phoebe: Ciao!
Monica: Che succede?
Phoebe: Mike si sta facendo una doccia. (Rivolta a Monica) Sai, non c'è nessuna legge che lo vieta, intanto se vi va potremmo andare a prendere un po' di cibo gratis.
(Dalla stanza di Ross si sente sbattere una porta e poi rumori indistinti)
Ross: ... finalmente...
Phoebe: È Ross?
Monica: Sì, si sente tutto attraverso questi stupidi muri.
Phoebe: Sembra che stia con qualcuno.
Chandler: Potrebbe anche essere solo. Stamattina l'ho sentito fare delle
flessioni e poi parlare con i suoi tricipiti.
Monica: Aspetta, penso che Phoebe abbia ragione. Mi sembra di sentire anche un'altra voce.
(Appoggiano l'orecchio al muro.)
Charlie: Ooh... Dr. Geller!
Ross: Cielo, sei meravigliosa... non ti avevo neanche chiesto di chiamarmi così.
Monica: Oh cielo, è Charlie!
Chandler: Tradisce Joey con Ross!
Phoebe: Oh quella spilungona è una grandissima...
Monica: Secondo me non va bene ascoltare così...
Phoebe: Sì, hai ragione. Non è affar nostro.
Monica: No, non è giusto ascoltare così. Passatemi un bicchiere!
Phoebe: Oh, non io, okay? Non sono una che spia gli amici.
Rachel:Ooh... Amo le Barbados!
(Stacco nella stanza di Rachel. Rachel sta baciano Joey)
Joey: Ooh... Non riesco a crederci, ti sto baciando. Sto baciando Rachel!
Rachel: Lo so, sono qui!
(Stacco nella camera di Monica e Chandler)
Phoebe: Sono Rachel e Joey! Sono Rachel e Joey!!!
Monica: Cosa?
Phoebe: Ascolta!
(Chandler e Monica si fiondano a origliare all'altro muro)
Rachel: ooh...
Chandler: Wow!
Monica:Oh cielo, adoro questi muri sottili!

 

 

(Stanno ancora origliando quando entra Ross)
Ross: Hey, che state facendo?
Phoebe: Oh, stavamo solo... e che ci dispiace di dover partire e allora stavamo dicendo addio all'hotel. (abbraccia il muro) ti amo... Paradise Hotel, campi da golf e terme.
Monica: (abbracciando il muro) Sì, abbiamo avuto dei bei momenti, grazie di tutto!
Chandler: (accarezza il muro con un dito) Bye!
Ross: Okay, uhm... hey, avete visto Joey da qualche parte?
Chandler: Probabilmente è nella sua stanza con sua attuale ragazza, Charlie. Questo è quanto sappiamo...
Ross: Beh, se lo vedete, per favore gli dite che lo sto cercando ?
Chandler: Detto fatto!
Ross: Grazie! (sta per uscire quando si avvicina al muro e lo bacia) Grazie! (esce)

 

Ross: Ciao!
Joey: Ciao!
Ross: Allora, uhm... devo parlarti di Charlie.
Joey: Sì?
Ross: Okay, la notte scorsa dopo che voi avete rotto... m'è dispiaciuto tanto venirlo a sapere, comunque... beh, Charlie ed io stavamo parlando e...
Joey: Vi siete baciati.
Ross: Cosa... Cosa? Come ti è venuta in mente una simile idea?
Joey: Vi ho visto.
Ross: Sì, ci siamo baciati, ma... nient'altro... non è successo nient'altro, okay.
Joey: Ross, Ross, Ross... Va tutto bene.
Ross: Cosa?
Joey: Va tutto bene. Capisco perfettamente, okay? Ha molto più senso tu e lei di me e lei. E... voglio che tu sia felice.
Ross: Dici sul serio?
Joey: Sì... Ora ho qualcosa...
Ross: Sono senza parole. Voglio dire il fatto che tu ponga la mia felicità prima di tutto. Sei un amico incredibile, lo sapevi?
Joey: Oh... uh... vedi... prima tu...
Ross: No, ne sono sicuro. Sei un uomo fedele, e altruista e generoso...
Joey: Lo sono, è vero.
Ross: Sai una cosa? Conosco Chandler da più tempo, per questo penso sempre che lui sia il mio migliore amico, ma ora devo ripensare a tutto quanto...
Joey: Amico!
Ross: Hey, se posso fare qualcosa per te...
Joey: Non mi viene in mente niente
(Si abbracciano, Rachel li vede e sorride)
Ross: Grazie!
Joey: Di nulla.
(Ross si allontana verso Rachel)
Rachel: Allora ciao!
Ross: Ciao!


SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.2

THE ONE WHEN ROSS IS FINE

Rachel, Joey e Charlie partecipano ad una cena nell'appartamento di Ross, ma temono per il suo stato mentale quando Ross stranamente abbonda in vino, canzoni e risate. Dopo che Rachel e Charlie vanno via, Joey resta nell'appartamento e la mattina dopo parla con Ross. Ross dice a Joey che cercherà di abituarsi a lui e Rachel. Phoebe riceve la visita di suo fratello Frank Jr., che è disperato perchè non riesce più a tenere a freno i suoi precoci tre gemelli (partoriti qualche anno prima proprio da Phoebe) e cerca di convincere Phoebe a tenere con sé Frank Jr. Jr., uno dei gemelli. Nel frattempo, Chandler e Monica vanno a trovare degli amici di Phoebe che hanno adottato un bambino, ma Chandler commette un atto imperdonabile quando rivela al bambino, che non sapeva nulla, che è stato adottato.

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.3

THE ONE WHIT ROSS'S TAN

Il primo appuntamento di Joey e Rachel come coppia va bene, fino a quando i due tornano al loro appartamento e scoprono che per loro è molto difficile essere romantici insieme, capendo di stare meglio da amici piuttosto che da innamorati e chiudendo così il loro rapporto. Monica e Phoebe cercano di evitare la loro noiosa amica Amanda, che è tornata dopo aver vissuto un periodo a Londra con un finto accento inglese. Ross si fa un'abbronzatura artificiale con lo spray di Monica, ma si ritrova di due tonalità diverse.

ALCUNI DIALOGHI

Da Joey e Rachel. Joey e Chandler.
Chandler: Così, tu e Rachel stasera, uh?
Joey: Sì, in effetti è il nostro primo appuntamento ufficiale.
Chandler: Wow! Così stasera può essere la sera giusta! Sei nervoso?
Joey: No, no. Questa è la parte in cui riesco meglio.
Chandler: Dev'essere bello non essere paralizzato dalla paura e dalla ripugnanza per se stessi.
Joey: È vero!
Chandler: Come fai ad essere così fiducioso?
Joey: Beh, so esattamente cosa devo fare!
Chandler: Davvero? Hai delle mosse?
Joey: No, no no no no. Vedi, ogni donna è differente. Devi apprezzare la loro unicità.
Chandler: Davvero?
Joey: No, ho sei mosse! Primo, la guardo profondamente negli occhi. Poi la bacio. Terzo, accarezzo morbidamente la sua gamba.
Chandler: Intendi così? (si accarezza la gamba in modo impacciato)
Joey: No! Non così, no no. No, così. (accarezza la gamba di Chandler)
Chandler: Oh, capisco cosa intendi, è piuttosto piacevole. (Si guardano imbarazzati)
Joey: Vediamo il football?
Chandler: ...prendi le birre!!

 

Central Perk. Ross e Chandler.
Monica: (entrando) Ciao!
Ross e Chandler: Ciao!
Monica: (a Chandler) Ciao tesoro!
Ross: (osservando le gambe di Monica) Wow!
Chandler: Hey! Smetti fissare le gambe di mia moglie! No no! Smetti fissare le gambe di tua sorella!
Ross: Mi spiace, solo che... come hai fatto ad abbronzarti così?
Chandler: È andata in uno di quei saloni dove ti spruzzano l'abbronzante.
Ross: Eh, ti hanno spruzzato l'abbronzante?
Monica: Chandler si è fatto la pedicure.
Ross: (ride) Perché, perché l'hai fatto? Ti piacevano i separa-dita?
Chandler: (a Monica) Perché... perché?
Ross: È incredibile quello che hai fatto... cioè stai benissimo. Mi domando se dovrei farlo anch'io!
Chandler: Certo, poi ti potresti mettere una mini gonna per mostrare a tutti come stai.
Ross: Dimmi, ti sei dato lo smalto o hai solo fatto le punte alla francese?
Monica: Ecco. Questa è la tessera per entrare.
Ross: Grazie. (prende la tessera) Hey, ma io so dov'è questo posto. Prima vendevano film por... (si accorge di quello che sta per dire) portentosi sui fiori. (esce)

 

Nell'atrio. Monica e Phoebe
Monica: Non posso credere che tu abbia tentato di tagliarmi fuori. Perché Phoebe, perché?
Phoebe: É stato subito dopo che mi sono trasferita da te e tu mi facevi impazzire, okay? Eri davvero una persona che vuole comandare e compulsiva e petulante.
Monica: Ma io sono ancora tutte queste cose!
Phoebe: Ma sei anche generosa e carina e imprevedibile!
Monica: (sorridendo) Io sono imprevedibile.
Phoebe: Esatto! Vedi, non importa ciò che ho tentato di fare, io non posso allontanarti dalla mia vita. Di tutte le persone che ho tagliato fuori, tu sei l'unica che abbia mai artigliato la via del ritorno.
Monica: È perché sono imprevedibile.
Phoebe: Sì, lo sei, ed io sono felice che tu abbia lottato per tornare perché non so cosa farei senza di te.
Monica: Anch'io non so cosa farei senza di te.
(s'abbracciano)



SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA


PUNTATA 10.4

THE ONE WITH THE CAKE

In occasione del primo compleanno di Emma, Rachel convince Monica e Chandler a ritardare il loro da tempo organizzato week-end in Vermont per partecipare alla festa. Sorgono però delle complicazioni quando la piccola Emma si addormenta, ed arriva una strana torta di compleanno. Rachel decide di non far cominciare la festa fino al risveglio di Emma, mentre Phoebe ha un cliente per un massaggio e Joey ha un'audizione. Ross esce per aiutare Rachel, lasciando Joey ad occuparsi di tenere tutti bloccati nell'appartamento fino a quando lui tornerà con la torta giusta.

ALCUNI DIALOGHI

Phoebe: Beh, oh, ok ora... Basta che solo uno di noi rimanga con Emma. Ok, e poiché sono la prima ad averlo capito, io merito di andare!
Monica: No! no! Immaginiamo un modo per decidere chi deve rimanere.
Joey: Oh! Ce l'ho! Ok, pensate tutti un numero da uno a dieci. Fatto? Chi ha il numero più alto se ne va per primo.
Monica: Ok, dieci.
Joey: Okay, Monica prende il dieci, io dico nove! Chi altro?
Phoebe: No, tiriamo a sorte con le pagliuzze.
Joey: Or.. possiamo gettare una moneta e poi moltiplicare il...
Chandler: Ti supplico di smettere.
Joey: Bene.
Monica: Ok, che ne pensate di questa: prendiamo i giocattoli a molla di Emma, facciamo una gara e l'ultimo che arriva rimane!
Phoebe: (eccitata) Sì!! Facciamo così!
Chandler: Mi sembra più divertente di quello che dovevamo fare in Vermont!
Monica: Ognuno prenda un giocattolo
Phoebe: Ok! Io voglio il delfino!
Chandler: Io l'orso.
Phoebe: Sono così eccitata.
Monica: Phoebe, tu prendi l'orso, uhm, Joey, tu prendi il robot, e Chandler ed io il cane. Ok, la gara è da qui a qui. (Segna il percorso con due bicchieri) L'ultimo che arriva, rimane.
Joey: Ok, ladies e gentlemen, caricate i giocattoli!
Chandler: Ok, pronti... partenza... via!
Phoebe: Vai! Vai!
Joey: Avanti, robot!
(Il più veloce è l'orso, poi il robot, ultimo il cane che inizia ad abbaiare e a fare capriole)
Monica: (al cane) Cos'hai da abbaiare?
Monica: Come diavolo lo si aiuta?
Chandler: Ti ho comprato io. Come ho fatto a dimenticare che questo è tutto ciò che sai fare?
(intanto vincono il robot e l'orso)
Joey: (al robot) Sei forte, robot!
Phoebe: (all'orso) Bel lavoro, Alan!
Joey: (a Monica e Chandler) Hey, bella gara, ragazzi.
Phoebe: Sì, ci vediamo dopo!
(Joey e Phoebe escono)


SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA


PUNTATA 10.5

THE ONE WHERE RACHEL'S SISTER BABYSITS

Rachel sente che la sua egoista sorella minore Amy è finalmente sul punto di cambiare atteggiamento, e per renderla una persona più responsabile, non badando alle proteste di Ross, Rachel permette ad Amy di fare da babysitter ad Emma. Ben presto però Rachel si pente di quanto ha fatto quando scopre che Amy ha fatto un piercing alle orecchie della bambina. Nel frattempo, nel loro primo anniversario, Phoebe scopre che Mike ha intenzione di chiederle di sposarlo, così lo fa lei per prima. La cosa non va bene, ma i due si fidanzano comunque. Monica e Chandler si preoccupano quando Joey cerca di usare parole importanti in una lettera di raccomandazione che sta scrivendo per la coppia da inviare ad un'agenzia di adozioni.

ALCUNI DIALOGHI

[Stanza di Rachel. Rachel, Emma e Amy.]
(Rachel sta badando a Emma, Amy è dietro di lei)
Rachel: Amore!
Amy: Che bella.
Rachel: Oh, lo so, lei è bellissima! (accarezza la coperta)
Amy: No, dicevo la coperta del letto.
Rachel: Lasciamo stare. Quali sono le novità?
Amy: Oh! Um... beh... mi sposo.
Rachel: Cosa? Oh cielo! Con chi?
Amy: Un tipo! Possiede una casa da infarto.
Rachel: E...??
Amy: Ed è sulla quinta. E l'ascensore porta direttamente nel salone.
Rachel: No, com'è lui?
Amy: Oh! Lui è ok. Ricordi il mio ex ragazzo Mark?
Rachel: Sì.
Amy: È suo padre.
Rachel: Huh... wow, allora dev'essere...
Amy: Vecchio? Sì!, ma lui viaggia molto, c'è a malapena.
Rachel: Cara, devo parlarti... sembra quasi che tu ami più la casa di...
Amy: Myron. Uhm... ti avevo detto che è vecchio!
Rachel: Oh... siediti, siediti. Oh, tesoro, Sai, anch'io una volta stavo per sposare qualcuno che non amavo. Ti ricordi Barry?
Amy: Humpf, ricordarmelo? Lui ci provava tutto il tempo quando tu andavi a dormire.
Rachel: Talvolta è sufficiente un cenno. (pause) Uhm, allora, ascolta, non sposare Barry è stata la migliore decisione che abbia mai preso. Tesoro, tu meriti un vero amore. La tua anima gemella è qua fuori, da qualche parte. Qualcuno con la tua età, che sia intelligente, che sia divertente e che a te importi!
Amy: (riflette un attimo, sembra commossa) Hai ragione, hai ragione! Lo farò!
Rachel: Bene.
Amy: Sposo Myron e inizio a cercare l'Uomo Giusto.
Rachel: Ok, dobbiamo parlare.

[Dai Bing. I Bing.]

Joey: (entrando)Ciao, ho finito al mia lettera. (la passa a Chandler) Ecco, credo che sarai davvero felice. Non ho mai passato tanto tempo davanti al computer tranne per guardare i porno.
Chandler: (leggendo) Non... comprendo...
Joey: (mostrandosi orgoglioso) Qualche parola è un po' troppo sofisticata per te?
Monica: Questo non ha alcun senso.
Joey: Certo che ce l'ha! È acuto! Ho usato il thesaurus!
Chandler: Su ogni parola?
Joey: Già!
Monica: (mostrandogli una frase sul foglio) Bene, qual era la frase originaria?
Joey: Oh, "Sono cordiali, simpatiche persone con un gran cuore".
Chandler: Ed è diventata "sono caldi e disponibili Homo Sapiens con pompe aortiche di grosse dimensioni..." ?
Joey: Sì, sì e hey, e lo credo davvero, amico.
Monica: Joey, non credo che possiamo usarlo.
Joey: Perché no?
Monica: Beh, perché l'hai firmato cangurino Tribbiani [N.d.T. "joey" significa anche "piccolo di canguro".]
(Joey fa una faccia come per dire: "e cosa c'è di sbagliato")
Monica: Non preoccuparti di apparire acuto, sii solo te stesso!
Chandler: Sai una cosa? Non ti serve il thesaurus, basta che tu scriva con (si mette una mano sul cuore) la pompa aortica di grosse dimensioni.

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.6

THE ONE WITH ROSS'S GRANT

Ross è eccitato perchè dovrà intervistare un brillante scienziato, vincitore di un premio Nobel, il dott. Benjamin Hobart, per un importante finanziamento di paleontologia. Sfortunatamente Hobart si scopre essere l'ossessionato ex-fidanzato di Charlie: Hobart offre il finanziamento a Ross a patto che lui lasci Charlie. Alla fine Charlie e il dott. Hobart si riconciliano dopo che l'uomo le rivela i suoi sentimenti immutati per lei. Nel frattempo, Phoebe cerca di regalare un orribile quadro che ha realizzato e che Mike non vuole in casa alle estremamente riluttanti Monica e Rachel. Joey si arrabbia quando Chandler mente sull'aver visto la registrazione della bizzarra audizione di Joey.

ALCUNI DIALOGHI

[Da Phoebe. Phoebe sta impacchettando della roba.]

Phoebe: (a Monica che sta entrando) Hey!
Monica: Hey, ti va di vedere un film?
Phoebe: Beh, ti ho detto che dovevo passare tutto il giorno a pulire la nostra roba per far venire Mike a vivere qui.
Monica: Oh, giusto.
Phoebe: Sì.
Monica: Beh, già che sono qui potrei aiutarti a pulire ed organizzare! Fammi solo prendere la mia etichettatrice! (tira fuori dalla borsa un'etichettatrice)
Phoebe: Oh, è così difficile liberarsi della roba! Tu e Chandler avete dovuto fare dei compromessi quando siete andati a vivere insieme?
Monica: Uh, Chandler li ha fatti! [N.d.T. vero, la poltrona, il cavallo di ceramica...] Cosa vuole che tu dia via?
Phoebe: Un mucchio di roba, ma soprattutto una... vuole che io dia via Gladys.
Monica: Chi è Gladys? (Phoebe mostra uno spaventevole "quadro" con su un mezzo manichino dipinto che esce fuori dalla tela. Monica ha un sussulto.) Oh! Che tragica perdita!
Phoebe: Sì. Odio davvero darla via. Oh, ecco!! Potresti prenderla tu!
Monica: (fingendosi felice) Beh, io... non lo so...
Phoebe: Perché, non ti piace?
Monica: Beh, certo che mi piace. Cosa potrebbe non piacermi! Lo prenderei in un attimo! Ma, sai, penso che ti stai arrendendo troppo facilmente. Credo che tu debba batterti per lei!
Phoebe: Davvero lo credi?
Monica: Assolutamente sì! Dovresti dirgli mi dispiace Mike, non posso vivere senza di lei, significa troppo per me!
Phoebe: Ok, mi batterò per lei. Ok! Oh, aspetta, ma questo significa che tu non l'avrai.
Monica: ("dispiaciuta") Dannazione, a questo non avevo pensato!

[Ufficio di Benjamin. Entrano Ross e Charlie.]

Benjamin: Dr. Geller...? Charlie... Cosa... Cosa ci fate qui?
Ross: Voglio che dica a Charlie ogni cosa. L'accordo che mi ha proposto, le domande senza senso... (gli viene in mente qualcosa) Wally Cox! Ecco chi era la voce degli Underdog!
[N.d.T. Cox è anche il vero cognome di Monica, Courtney Cox]
Benjamin: Come ho cercato di dirti nell'intervista, Ross, questo premio non è basato su tua conoscenza di banalità di nessuna importanza.
Ross: No, no, no. Non lo faccia! Voglio che guardi Charlie negli occhi e le dica la verità.
Charlie: (ansiosa) Benji?
Benjamin: Va bene, è la verità. Mi sono comportato in modo orribile. Ma solo perché sono ancora innamorato di te. E farei qualsiasi cosa per farti tornare nella mia vita.
Ross: Troppo poco e troppo in ritardo, Benji!
Charlie: Non posso crederci.
Benjamin: Non avrei mai dovuto rompere con te. Penso a te tutto il tempo. Tu hai mai pensato a me?
Ross: (indignant) No!
Charlie: Sì!
Ross: Cosa?
Charlie: Non so cosa dire, Benji. Questo è così... romantico.
Ross: Oppure...
Benjamin: Ascolta, lo so, potrei essere lontano mille miglia, ma c'è qualche possibilità che noi torniamo insieme?
Charlie: Forse...
Ross: Dolcezza, questa conversazione inizia a mettermi un po' a disagio.
Charlie: (a Ross) Oh cielo! Mi dispiace tanto, ma... (gli accarezza la faccia) c'è ancora molto che ci lega, sai...
Benjamin: (accarezzando anche lui la faccia di Ross) Dispiace anche a me...
(Charlie e Benji accarezzano la faccia di Ross, finché sciviolando le loro mani non si incontrano)
Benjamin: (a Benjamin) Ti amo!
Charlie: Ti amo anch'io! (si baciano)
Ross: Okay, è così. STIAMO VEDENDO ALTRA GENTE!


SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

PUNTATA 10.7

THE ONE WITH THE HOME STUDY

Monica e Chandler si preparano nervosamente per una visita dall'incaricata dell'agenzia di adozioni, Laura, che deciderà se loro possono essere dei buoni genitori. Sfortunatamente Laura sconvolge Monica e Chandler quando confessa di aver un tempo avuto una relazione con un uomo di nome Joey, che vive nello stesso palazzo e che non ha mai risposto alle sue telefonate... Phoebe e Mike decidono di avere un matrimonio per pochi intimi, e donano il denaro in eccesso in beneficenza ad un fondo per i bambini... ma poi si vogliono far restituire tutti i soldi. Ross cerca di aiutare Rachel a superare la sua irrazionale paura delle altalena, in modo che la piccola Emma si possa divertire al parco come gli altri bambini.

ALCUNI DIALOGHI

[Da Joey e Rachel. Rachel]


Ross: (entrando) Ciao!
Rachel: Ciao! Emma sarà sveglia a momenti!
Ross: Oh, bene!
Rachel: Oh hey Ross... Ascolta, ho sentito di te e Charlie. Mi dispiace davvero.
Ross: Oh, va bene. Sono sicuro che qua fuori ci sono migliaia di altre belle paleontologhe.
Rachel: Assolutamente.
Ross: CE N'ERA UNA! LEI! TUTTE LE ALTRE SONO COME SE VIVESSERO SOTTO UN PONTE!
Rachel: Allora, uhm... che progetti hai per oggi?
Ross: Beh, pensavo di portare Emma ai giardini!
Rachel: (spaventata) Oh cielo, cosa!?
Ross: È come se avessi detto che stavo pensando di portare Emma al museo dei coltelli e del fuoco!
Rachel: (con tono risoluto) Ok, vedi, Ross. Io non voglio che Emma vada ai giardini.
Ross: Peeeeeeerché...
Rachel: (turbata) Beh, vedi, se devi saperlo... ho avuto un traumatico incidente sull'altalena quand'ero piccola.
Ross: Davvero?
Rachel: Sì, avevo quattro anni ed ero sull'altalena e poi tutto ad un tratto i miei capelli si sono impigliati nella catena e per disincagliarmi mia mamma ha dovuto tagliare una grossa ciocca dei miei capelli! (piangendo) e non sono più stati pari per settimane!
Ross: (sarcastico) E sei riuscita a superarlo? Mi domando chi ti impersonerà nel film!
Rachel: Ok, benissimo! Prendimi in giro. Non voglio che Emma ci vada. Ah, io stavo pensando a Claire Danes.
Ross: Ascolta, mi dispiace per la tua tragedia, ok? ma le altalene sono perfettamente sicure, e inoltre Emma le adora. Sai una cosa? Dovresti venire con noi a vedere!
Rachel: Ross, questi cosi viaggiano a 40 miglia l'ora! Ok? Quando ci sei sopra... c'è un momento quando sei in alto in cui non sai se tornerai sulla terra!
Ross: Lo spazio è pieno di bambini finiti in orbita. (pausa) Ascolta, per favore, vieni con noi, quando vedrai l'espressione sul viso di Emma, ti giuro che non te ne pentirai.
Rachel: Va bene.
Ross: Bene, non vuoi diventare una di quelle madri che trasmettono le loro paure irrazionali ai
loro figli, vero?
Rachel: Irrazionali, huh? Bene, te lo ricorderò la prossima volta che ti spaventerai per un ragno nel tuo appartamento!
Ross: Oh, certo, è la stessa cosa, sono sicuro che ci sono trenta differenti specie di altalene velenose!

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

PUNTATA 10.8

THE ONE WITH THE LATE THANKSGIVING

Dopo che Monica annuncia che quest'anno non preparerà la consueta cena del Ringraziamento, Phoebe la convince a ripensarci spingendola a fare una cena migliore rispetto a quella preparata l'anno precedente. Ross, Rachel, Phoebe e Joey arrivano tutti con un'ora di ritardo a cena, a causa di un concorso di bellezza per bambini a cui partecipano Phoebe con Rachel e la piccola Emma (che vince la gara), e a causa di un'importantissima partita dei New York Rangers a cui assistono Ross e Joey, così Monica e Chandler lasciano gli amici fuori dall'appartamento. Per scusarsi, Joey resta con la testa incastrata nell'apertura della porta dell'appartamento di Monica e Chandler, e per liberarlo la porta si apre improvvisamente, facendo finire Joey sul tavolo del cibo. Gli amici si ritrovano allora tutti insieme per festeggiare il Ringraziamento quando Monica riceve una telefonata dall'agenzia di adozioni che la informa che una ragazza incinta dell'Ohio l'ha scelta come madre adottiva del bambino che partorirà.

ALCUNI DIALOGHI

[Al concorso di bellezza.]
Host: Questo è la concorrente numero, secidi, Rebecca...
Phoebe: (avvicinandosi a Rachel che ha Emma in braccio) Hey.
Rachel: Oh Phoebe, ascolta. Beh, penso che dovremmo andare. Questo posto mi mette i brividi. Stavo osservando quel ragazzo laggiù, non credo che sia venuto con un bambino!
Phoebe: Non possiamo andarcene ora! C'era solo una bambina, Haley, che era la favorita per la vittoria, ma ha la laringite, così è rimasta a casa! Questo concorso è realmente aperto, ragazza!
Rachel: Phoebe, credo... è troppo strano, ho appena visto una bambina di un anno correre in giro con i collant!
Phoebe: Oh, lo so, dobbiamo prepararci meglio. (si guarda intorno) È okay. Ora, ecco come la vedo, l'unica vera concorrente ora è Cameron. Oh cielo, (vede una bambina) guarda, le hanno tolto la maglia. Guarda che braccia! Hello omino della Michelin.
Rachel: Oh, Phoebe! Suvvia! Sono già le tre e non sono ancora arrivati al gruppo di Emma. Dobbiamo andare, ci aspetta il pranzo!
Phoebe: (gridando) Appena Emma ha vinto, potrà andare dove vuole!
Rachel: (imbarazzata) Phoebe, devi darti una calmata.
Phoebe: Okay. Rachel, le bambine più carine nell'arco di tre Stati sono in questa stanza proprio ora! Ho sentito per caso uno dei giudici dire che nessuna di loro poteva portare le scarpe a Emma!
Rachel: Davvero?
Phoebe: Sì!
Rachel: Li hai sentiti che dicevano così?
Phoebe: Sì!
Rachel: Benissimo, okay. Allora diamo a queste bambine qualcosa per cui piangere!
Phoebe: Bene! Oh sì! Facciamole fallire! A Emma serve un po' di makeup!
Rachel: No, cosa?
Phoebe: Beh, sembra pallida vicino a tutte le altre concorrenti!
Rachel: No Phoebe, non ti lascio mettere il makeup sulla mia bambina!
Phoebe: Perché no?!
Rachel: Perché l'ho giù fatto io!


(Rachel finalmente riesce ad aprire la porta, ma c'è la catena e si apre solo una spanna.)
Rachel: Oh![/i]
(Joey ficca dentro la testa e vede il tavolo imbandito.)
Joey: Oh! Sembra tutto così buono: il tacchino, il ripieno...
Chandler: I mirtilli...?
Monica: Oh basta! Avrebbe potuto farli una scimmia!
Joey: (ancora con la testa dentro e il resto del corpo fuori, facendo lo sguardo spiritato.) Hey ascoltate ragazzi, ci sentiamo davvero in colpa.
Chandler: (spaventato) Sta facendo quella strana cosa con il contatto degli occhi. Non guardarlo, non guardarlo! (Monica e Chandler distolgono lo sguardo)
Joey: Suvvia ragazzi, vogliamo che voi sappiate che siamo (con voce profonda e gli occhi ancora più spalancati) molto molto spiacenti.
(Monica e Chandler si coprono gli occhi) Giusto ragazzi?[/i]
(Ross, Rachel e Phoebe ficcano tutti la testa dentro. Ross sopra a tutti, Rachel sotto Joey e Phoebe più in basso)
Ross: Mi sento un verme.
Phoebe e Rachel: Ci dispiace tanto.
Joey: Ora non rovinate questo giorno. Avete lavorato sodo.
Fateci entrare e cerchiamo di fare un bel pranzo tutti insieme, huh?
Chandler: Le teste galleggianti devono fare un buon punto.
Monica: Sì, sembrano davvero dispiaciuti.
Rachel: Dispiaciuti.
Ross : Dispiaciuti.
Phoebe: Dispiaciuti.
Monica: Okay, okay. Voi due (a Phoebe e Rachel) andate a prendere il dessert e vi faccio entrare.
Rachel: Dessert?
Monica: Sì, ho chiesto a te e a Phoebe di ritirare le torte. Te ne sei ricordata, giusto?
Phoebe: Le torte, oh, pensavamo che avessi detto il trofeo (passa a monica il trofeo di Emma). Ecco!
Monica: (leggendo la targa sul trofeo) Grande Suprema Piccola Bellezza?
Rachel: Congratulaziooooni!
Monica: Oh cielo! AVETE DIMENTICATO le torte? Beh, è incredibile. Mi avete costretto a fare il pranzo, poi arrivate con un'ora di ritardo e dimenticate l'unica piccola cosa che vi avevo chiesto di fare.
Ross: Davvero ragazze, non è bello.
Chandler: Beh, voi teste d'uomo non siete per nulla migliori. Avete mentito sulla partita. Sapevate che avreste fatto tardi, e siete andati lo stesso.
Joey: Hey! Incomincio ad essere un po' stanco di questo, okay? Abbiamo detto che ci dispiace. È il Ringraziamento per l'amor del cielo! Il giorno in cui si perdona!
Ross: (correggendo) Il un giorno in cui si è grati.
Joey: (a Ross) Non darmi addosso!
Monica: Troppo tardi per le scuse.
Joey: Benissimo! Andiamocene. Non mi serve il vostro stupido pranzo.
Chandler: Questo sarebbe molto più convincente se tu non stessi sbavando.
Rachel: (che ha la testa sotto quella di Joey, strillando) Ewww, ecco cos'era?
Joey: Scusa!
Phoebe: Avanti ragazzi, facciamo un nostro Ringraziamento.
Rachel: Sì! io cucino!
Ross: E noi usciamo.

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

PUNTATA 10.9

THE ONE WITH THE BIRTH MOTHER

Monica e Chandler, abbastanza nervosi, vanno in Ohio per incontrare la potenziale madre del loro bambino, Erica, ma finiscono in una situazione scomoda quando la futura mamma pensa che Monica sia un reverendo e Chandler un dottore, e i due sono così decisi a far andare in porto l'adozione che non vogliono dire ad Erica la verità. Sarah, la donna con cui Joey esce a cena e una sfegatata ammiratrice dell'uomo, gli prende il cibo dal piatto. Rachel prende un vestito per Ross per un prossimo appuntamento dell'uomo, ma accidentalmente gli da' la borsa con gli acquisti che ha fatto per lei.

ALCUNI DIALOGHI

Ross: (entrando con una borsa) Ciao!
Rachel: Ciao!
Ross: Ciao ragazzi, mi servono dei consigli di moda.
Rachel: Oh!
Ross: (dalla borsa prende una coppola azzurra, da bambino, e se la preme in testa, atteggiandosi) Come sto con questa?
Rachel: Beh, è un po' troppo in basso... tirala un po' su... (Ross la tira un po' su) un altro po'... (Ross la alza ancora) un altro po'... (Ross la alza tanto da togliersela) Ecco così vai bene. (pausa) Ora gettala via!
Ross: Avanti! Questa sembra bella!
Rachel: Ross, per favore, credimi. Io compro 30 riviste di moda al mese.Ora, non saprò chi è il candidato per le presidenziali o chi è... il tizio della NATO, ma so che con quella coppola sei completamente fuori strada.
Ross: Dannazione! Ho una appuntamento domani sera e devo sembrare elegante!
Phoebe: Beh, se ti serve un aiuto, Rachel ed io domani andiamo a fare shopping. Se verrai con noi ci farà piacere, giusto?
Ross: Davvero? Sarebbe grandioso. Devo fare qualcosa, lei mi ha tormentato sul mio modo di vestire.

 

[L'Agenzia per le Adozioni in Ohio. Monica, Chandler e Erica.]
Chandler: Così, il fatto che io sia un dottore, e mia moglie sia un reverendo è importante per te?
Erica: Già, ho letto ottime richieste, ma poi ho pensato chi meglio di un ministro di Dio può allevare un bambino?
Monica: Amen.
Chandler: Inoltre penso che un bambino sarà in buone mani con un dottore!
Monica: Uh, buone mani. (prende le mani di Chandler) Mani che guariscono.
Erica: Reverendo, posso fare una domanda? La Bibbia dice qualcosa riguardo l'adozione?
Monica: Dice “Falla!”. E vide che lei diede loro in adozione il bambino. Ed era cosa buona.
Erica: Wow.
Chandler: Già, wow.
Erica: Mi chiedevo, voi avete entrambi dei lavori importanti. (a Monica) Come farai a prenderti cura del bambino e del tuo gregge?
Monica: Oh, sai, il mio gregge è buono. Già, il mio gregge sa badare a perfettamente a se stesso a questo punto. Buon gregge. Gregge, gregge, gregge.

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.10

THE ONE WHERE CHANDLER GETS CAUGHT

Phoebe e Rachel sorprendono Chandler mentre entra in auto con una donna bionda e pensano che l'uomo abbia una relazione. Si scopre poi che la donna è l'agente immobiliare di Monica e Chandler, e che i due stanno per comprare una casa in Westchester. Gli amici si soffermano allora a ricordare i bei momenti trascorsi nell'appartamento.

ALCUNI DIALOGHI

Ross: Non me lo vedo, Chandler che tradisce.
Rachel: Ve lo sto dicendo ragazzi, li abbiamo seguiti in una casa in Westchester, sono entrati per 45 minuti e quando sono usciti sembravano belli felici!
Joey: Chandler? 45 minute? Beh, qualcosa non quadra. Non riesco a credere che farebbe questo a Monica!
Ross: Lo so, e con il bambino in arrivo.
Phoebe: Allora, dovremmo dirlo a lei?
Ross: Non lo so, Phoebe, se uno di noi vedesse Mike con un'altra donna, vorresti che te lo dicessimo?
Phoebe: (alzandosi di scatto dalla poltrona e avviciandosi a Ross) Perché? Chi hai visto con lui?
Ross: Nessuno. Sto dicendo se...
(Phoebe lo afferra per un orecchio)
Phoebe: DIMMI QUELLO CHE SAI!
Ross: (gridando per il dolore) Non so niente! Mike è un bravo ragazzo, era un'ipotesi!
Phoebe: Va bene. (lo lascia). Lui è un bravo ragazzo, non mi tradirebbe.
Ross: Credimi, se lui si fosse visto con qualcuna, in nessun modo io...
(Phoebe lo afferra di nuovo)
Phoebe : CON CHI L'HAI VISTO?

 

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

PUNTATA 10.11

THE ONE WHERE THE STRIPPER CRIES

La festa per l'addio al nubilato di Phoebe ha un risvolto a sorpresa quando arriva il previsto spogliarellista ingaggiato da Monica e Rachel, il buffo Roy. Joey partecipa come concorrente al gioco a quiz "The $100,000 Pyramid", presentato da Donny Osmond, ma le sue doti intellettive fanno perdere il premio in denaro del suo partner. Chandler e Ross partecipano ad una riunione del college, e ripensano ad un patto che avevano fatto nel 1981, quando studiavano insieme al college, ripromettendosi a vicenda di non uscire con l'attraente Missy.

ALCUNI DIALOGHI

(entra Chandler con la cresta e si avvicina a un tizio e gli dà una pacca sulla schiena, il tizio si gira ed è Ross, con i baffi)
Ross: Hey. Guarda i volantini che ho fatto per la banda. Li ho fatti con un Macintosh nella stanza computer. (i volantini sono davvero rozzi)
Chandler: Impressionante! Il nome è davvero in risalto.
Ross: Grazie ad una piccola cosa chiamata carattere Helvetic a 24 punti.
Chandler: Cavolo, faremo del rock a quella Riunione di Studenti Asiatici.
Missy: (entrando con dei volantini) Ciao, ragazzi.
Ross e Chandler: Ciao, Missy.
Chandler: Sai, la nostra band suonerà venerdì.
Ross: Già, potresti venire a vederci. Ci chiamiamo "Va bene, va male".
Missy: Va male.
Ross e Chandler: Va bene!
Missy: Grandioso, ci sarò. (s'allontana)

 

Donny: Ora, Gene, ti ricordo che ti servono i prossimi punti per rimanere in gioco, pronto? Descrivi a Joey le cose che trovi nel tuo frigorifero.
Joey: (a Gene) È come se avessimio già i punti.
Donny: Fate partire il tempo. Pronti? Via.
(la parola da indovinare è Crema)
Gene: La metti nel caffé.
Joey: Il cucchiaio, le mani, la faccia.
Gene: È bianca.
Joey: Foglio, neve, un fantasma!
Gene: È più pesante del latte.
Joey: Uh, pietra, un cane, la terra.
Gene: Passo.
(la parola da indovinare è Maionese)
Gene: La metti sul panino.
Joey: Salame, acciughe, marmellata.
Gene: È bianca.
Joey: Foglio, neve, un fantasma!
Gene: Si fa con le uova.
Joey: Polli?
Gene: Passo.
(la parola da indovinare è Ketchup)
Gene: Lo metti sull'hamburger.
Joey: Ketchup.
Gene: Sì.
(la parola da indovinare è Soda)
Joey: Frizzante.
Gene: Stop
(Finisce il tempo)

 

Roy: (in lacrime) Qual è il problema? Non avete mai visto uno spogliarellista di cinquant'anni piangere?
Phoebe: Sai una cosa, va bene, ti pagheremo.
Roy: No, no, Hai ragione. Chi voglio prendere in giro? Avrei dovuto rinunciare allo strappo della camicia anni fa. Cosa sto farò? Questa è stata la mia vita per 32 anni. Togliermi i vestiti di fronte alla gente è tutto ciò che so fare.
Rachel: Oh aspetta, ci dev'essere qualcos'altro che puoi fare. Che capacità hai?
Roy: Non lo so. So far ballare i miei capezzoli. So prendere una moneta da un dollaro con le mie guance posteriori. So andare in quel posto speciale dentro di me dove non sento alcuna vergogna.
Rachel: Così magari in qualche ufficio.
Phoebe: Oppure potresti insegnare a spogliarsi. Condividi il tuo dono, passa il testimone.
Roy: In effetti, non è una cattiva idea. Posso farlo fuori dal mio appartamento. Non credo che mia mamma sarebbe d'accordo.
Phoebe: Ci sei. Pensi di stare bene?
Roy: Sì, sì. Questo è così strano. Non puoi sapere quando arriva il tuo ultimo ballo. E non ho neanche la possibilità di concluderlo (sta per andarsene).
Phoebe: Concludilo.
Roy: Cosa?
Phoebe: Il tuo ultimo ballo, fallo per noi.
Roy: Davvero?
Rachel: (incredula, a bassa voce a Phoebe) Davvero?
Phoebe: Sì, certo. Merita di fare ciò che ama per l'ultima volta.
Roy: (gli si illuminano gli occhi) Ok. Bene, preparatevi, ladies.
(incomincia a ballare sulle note di "You Make Me Feel". Le ragazze sono tutte felici. Si strappa una manica e Monica e Rachel se la contendono).
Phoebe: Oh, questo è così sexy.
(lo spogliarellista si siede esausto sulle gambe di Phoebe)
Phoebe: Oh, no, non fermarti.
Roy: Devo.


SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.12

THE ONE WITH PHOEBE'S WEDDING

Monica organizza il matrimonio di Phoebe e sta facendo impazzire l'amica, che intanto chiede a Joey di accompagnarla all'altare. Chandler e Ross scoprono alla cena dopo le prove del matrimonio che nessuno dei due ha una parte nelle nozze. Tuttavia Mike deve sostituire uno dei suoi testimoni, così chiede a Phoebe di scegliere tra Chandler e Ross, nonostante lei affida il compito a Rachel. Joey prende troppo seriamente il suo ruolo da "padre della sposa", e Phoebe finisce per togliere a Monica il suo ruolo. Il giorno delle nozze tra Phoebe e Mike, New York è colpita dalla peggior tempesta di neve degli ultimi 20 anni. Phoebe riassume in servizio Monica, e il matrimonio finisce per aver luogo per strada, fuori il Central Perk. Quando il sacerdote non ce la fa ad arrivare, Joey lo sostituisce, Chandler accompagna Phoebe, mentre il testimone dello sposo Ross è bloccato ad occuparsi del vecchio cane di Mike.

ALCUNI DIALOGHI

(dentro Central Perk, Phoebe e Chandler.)
Chandler: Pronta?
Phoebe: (nervosamente) Okay.
Chandler: Okay.
Phoebe: Oh aspetta, oh no. aspetta. (si toglie la giacca.)
Chandler: Wow! Non avrai freddo?
Phoebe: Non ci faccio caso. Sarò io il mio qualcosa di blu.
Chandler: Sei bellissima.
Phoebe: Grazie. (escono)
Mike: Cielo! Non stai congelando?
Phoebe: Na-ah.
Joey: Amici famiglia, cane... grazie a tutti per essere qui come testimoni di questo sacro evento. Il freddo ha ora coperto il mio posto speciale... così farò una corta versione. Phoebe e Mike sono perfetti l'una per l'altro. E so di parlare per tutti voi qui... quando auguro loro una vita di felicità. Chi ha gli anelli?
(un dei testimoni dà gli anelli a Joey)
Joey: (sussurrando, a Phoebe) Okay...
Phoebe: Mentre crescevo non ho avuto dei normali mamma e papà, o una famiglia regolare come chiunque altro, e ho sempre saputo che c'era qualcosa che mi mancava. Ma ora sono qui ngoggi, e so di avere tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno... tu sei la mia famiglia. (mette l'anello al dito di Mike)
Mike: Phoebe tu sei così bella. Sei così gentile, sei così generosa. Sei così meravigliosamente strana. Ogni giorno con te è un'avventura, e non posso credere quanto sia fortunato, e non posso aspettare a condividere la mia vita con te per sempre. (mette l'anello al dito di Phoebe.)
Phoebe: Oh aspetta, oh dimenticavo... e uhm... ti amo... e tu hai dei bellissimi occhi.
Mike: Anch'io ti amo.
Ross: Uh Joey...
Joey: Sì?
Ross: Il battito di Chappy è sceso moltissimo.
Joey: Oh, okay. Phoebe, vuoi tu prendere quest'uomo come tuo marito?
Phoebe: Lo voglio.
Joey: Mike, vuoi tu prendere questa donna uomo come tua moglie?
Mike: Lo voglio.
Joey: Io vi dichiaro marito e moglie.
(Phoebe e Mike si baciano)
Phoebe: Sono sposata! (tutti applaudono) Qualcuno poterbbe darmi una giacca, sto congelando.
(Mike le dà la sua giacca)

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.13

THE ONE WHERE JOEY SPEAKS FRENCH

Monica e Chandler mostrano ad Erica, venuta in visita in città, le bellezze di New York e finiscono per scoprire qualcosa in più su di lei... compreso un curioso particolare sul probabile padre biologico del bambino che Erica aspetta! Ross e Rachel si avvicinano dopo che il sarcastico padre della donna, che vive a Long Island, ha un attacco di cuore: dopo che Ross respinge le avances di un'agitata Rachel, i due decidono che non faranno mai più sesso insieme... anche se Rachel ipotizza che potrebbe ancora accadere. Joey implora la francofila Phoebe di insegnargli il francese prima di un'importante audizione, ma lui non riesce bene nell'impresa...

ALCUNI DIALOGHI

[A casa Green. Rachel nella sua camera.]
Ross: E' stata una giornata dura, eh?
Rachel: E' stranissimo vederlo in quelle condizioni. E' un dottore. Non ti aspetti che un dottore si ammali.
Ross: Eppure capita anche a noi... Vedrai che andrà bene, Rach!
Rachel: Non voglio che si risvegli da solo. Devo andare all'ospedale.
Ross: No, aspetta!
Rachel: Cosa?
Ross: E' pieno di sedativi. Non si accorgerà neanche della tua presenza. Domattina come prima cosa andiamo da lui, va bene?
Rachel: Veramente? Non dovrei sentirmi in colpa?
Ross: No. Hey Rach! Sei stata una figlia meravigliosa.
Ma adesso hai bisogno di riposarti.
Rachel: Forse hai ragione.
Ross: (la bacia sulla fronte) Buona notte.
Rachel: Aspetta, aspetta, aspetta. Puoi restare con me ancora un po'?
Ross: Ma certo.
Rachel: Ok. (si siedono sul letto) Grazie di avermi accompagnata oggi.
Ross: Era il minimo.
Rachel: Rachel Green è felice di averti nella sua stanza.
Ross: Anch'io lo sono. Vieni qui. (s'abbracciano)
Rachel: Non ho voglia di stare sola stanotte.
Ross: Potrei portare qui un sacco a pelo e... (incominiciano a guardarsi, senza parlare, poi Rachel si avvicina per baciarlo, ma lui la evita.) Oh, oh. (Rachel si riavvicina, ma lui la abbraccia). No, Rach! Mi spiace, ma penso che non sia una buona idea.
Rachel: Non lo possiamo sapere finchè non lo facciamo, no?
Ross: Tu sei sconvolta per tuo padre e sei vulnerabile. Non credo che sarebbe giusto approfittare di questa occasione.
Rachel: Approfittare dell'occasione? Ti sto dando l'occasione! Goditela!
Ross: Senti, sono sicuro che sarebbe fantastico. Ma penso che uno dei due dovrebbe mantenere le idee chiare. Quindi me ne vado di là.
Rachel: (triste e rassegnata) Wow. Ok.
Ross: A domattina. (esce).
Rachel: Mhm-mh!
Ross: (fuori la porta, tra sè) Sono 4 mesi che non faccio sesso! Meriterei una medaglia!


Erica: Grazie tante per avermi fatto visitare tutti questi luoghi, Mi sono divertita un mondo.
Monica: Mi fa piacere. Ascolta, volevo scusarmi per Chandler, non lo avevo previsto.
Chandler: (entrando con una maglia con "I love New York" e una corona di carta stagnola simile a quella della Staua della Libertà e un sacco di borse) New York è incredibile!
Monica: Cosa ti prende?
Chandler: Ero già stato in tutti questi posti, ma non li avevo mai realmente visti, capisci?
Monica: Sai, ti perdi molto quando muggisci.
Erica: Grazie tante per avermi portata in giro.
Monica: Oh, e' stato un piacere. È stato carino potersi conoscere meglio.
Erica: Beh, se c'è qualche altra cosa che volete sapere... (Monica e Chandler guardano l'un l'altro)
Chandler: Oh, uhm, okay, uhm, ti va bene se ti chiediamo alcune precisazioni riguardo il padre?
Erica: Oh! Certamente. Era il mio ragazzo al liceo. Capitano della squadra di football, veramente carino. Ha avuto anche una borsa di studio per andare al college. (Monica e Chandler sorridono.)
Chandler: È eccellente!
Erica: Si... è praticamente sicuro che si tratti di lui. (Monica e Chandler appaiono confusi)
Monica: Altrimenti?
Erica: C'è una possibilità che sia un altro tipo. Sono stata soltanto con due ragazzi, ma i periodi si sono un po' sovrapposti.
Chandler: E cosa fa quest'altro ragazzo? Va anche lui al college?
Erica: No, è in prigione. (i Bing sono basiti)
Monica: È stato ingiustamente accusato di qualcosa? (They look hopeful)
Erica: No... ha ucciso suo padre con una pala... Ma a parte quello, e' un bravo ragazzo.
Chandler: Scommetto che suo padre non la pensa così.
(Tempo dopo. Chandler e Monica sono a letto al buio.)
Monica: Sei sveglio?
Chandler: Certo che sono sveglio. A partire da questo momento starò sempre sveglio! (accende la luce)
Monica: Non sappiamo se è lui. Potrebbe anche essere quello del football.
Chandler: Tesoro, siamo noi. È per forza il killer della pala!
Monica: Ok, diciamo che è lui. Non vogliamo più il bambino? No! Lo tratteremo in maniera diversa?
Chandler: Lo terro' d'occhio. Dobbiamo scoprire quale dei due è il padre.
Monica: Come?
Chandler: Non lo so, ci sono test per provarlo, no?
Monica: Sì, ma forse stiamo solo reagendo in maniera esagerata.
Chandler: È facile per te dirlo. È un uccisore di padri. È probabile che adori la mamma. Avrà un tatuaggio con scritto "mamma" sul braccio che teneva la pala.

 

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.14

THE ONE WITH THE PRINCESS CONSUELA

Monica e Chandler visitano la loro nuova casa, mentre Joey viene confortato in merito alla separazione dei suoi amici da parte di Mackenzie, la bambina di 8 anni figlia dei proprietari della casa in vendita. Phoebe scopre di poter cambiare il suo nome con quello che vuole, e così decide un nome esotico scegliendo di chiamarsi "Princess Consuela Bananahammock". Dopo che però Mike cambia il suo nome in "Crap Bag", la donna decide di rimanere soltanto Phoebe Buffay Hannigan. Rachel rimane sorpresa quando si incontra per un colloquio per un nuovo lavoro in un ristorante proprio nel tavolo accanto a quello dove il suo attuale capo sta mangiando, e per questo perde il suo lavoro: Rachel si imbatte poi nel suo vecchio amico Mark, che le offre un posto di lavoro a Parigi.

ALCUNI DIALOGHI

[Joey in una cameretta per bambini della nuova casa.]
Joey: (prende una carta con su scritto "12+6=" la gira e la butta via deluso) Ow!
Bambina:(entrando) Chi sei?
Joey: Oh... ciao, mi chiamo Joey! Quei cretini dei miei amici stanno comprando questa casa! E tu chi sei?
Bambina: Io mi chiamo Mackenzie, e quei cretini dei miei genitori stanno vendendo questa casa!
Joey: (capisce) Oh.
Mackenzie: Io odio i miei genitori...
Joey: Io odio i miei amici... (si stringono la mano come se avessero fatto un patto) Senti, dev'esserci un modo per impedire che questo succeda.
Mackenzie: Per esempio?
Joey: (ci pensa) Oh ! Ok ! Tu vieni
con me e gli dici che la casa è stregata!
Mackenzie: Hai otto anni o cosa?
Joey: E la tua super idea qual è?
Mackenzie: Io non ho super idee. Io ho DAVVERO otto anni!
Joey: (frustrato) Dev'esserci un modo! Se Monica e Chandler si trasferiscono qui, con Phoebe che si è sposata con Mike... non rimaniamo che io, Ross e Rach’! Capisci cosa voglio dire?
Mackenzie: Veramente no!
Joey: Ho l'impressione che sto perdendo i miei amici!
Mackenzie: I miei genitori mi hanno detto che mi farò degli amici nuovi.
Joey: Oh sì, per te è facile! Tu sei giovane! Ma io, io sto invecchiando!
Mackenzie: E' quello che dice mia madre. Vincenti o piangenti. (Joey le lancia un'occhiataccia) Senti, tu vuoi che i tuoi amici siano felici, no?
Joey: Sì, penso di sì.
Mackenzie: Eh allora, se trasferirsi qui li renderà felici, non dovresti sperare che lo facciano?
Joey: (recalcitrante) Sì. Forse è così.
Mackenzie: E allora devi lasciarli andare.
Joey: (quasi in lacrime) Odio ammetterlo, ma penso che tu abbia ragione. Come fai a essere così intelligente?
Mackenzie: Leggo molto.
Joey: (deluso) Proprio quando pensavo che avremmo potuto essere amici! (esce)

SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA

 

PUNTATA 10.15

THE ONE WHERE ESTELLE DIES

Rachel annuncia di volersi trasferire a Parigi per un lavoro alla Louis Vuitton, e Ross cerca di fare il possibile per farle riottenere il suo vecchio lavoro alla Ralph Lauren. In segreto Ross, usando il fatto che il sig. Zelner, capo di Rachel, ha un figlio appassionato di dinosauri, cerca di convincere Zelner ad offrire di nuovo il lavoro alla Ralph Lauren a Rachel con una paga più alta. Rachel accetta l'offerta, ma quando Ross vede quanto Rachel è delusa per non andare più a vivere a Parigi la incoraggia a proseguire per la sua strada lasciando la Ralph Lauren. La casa vicina alla nuova abitazione di Monica e Chandler è in vendita, e i due sono sconvolti scoprendo che l'irritante Janice è intenzionata a comprarla. Chandler finge di voler avere una relazione extraconiugale con Janice per spaventarla e non farle comprare la casa. Phoebe scopre che Estelle, l'agente di Joey, è improvvisamente morta, e cerca di fare il possibile per evitare che Joey lo scopra in questo momento, dato che l'amico è già abbastanza agitato perchè molti dei suoi amici si stanno per trasferire.

ALCUNE FOTO


SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA (Inglese)


PUNTATA 10.16

THE ONE WITH RACHEL'S GOING AWAY PARTY

La sera prima della partenza di Rachel per Parigi, Monica e Chandler le organizzano una piccola festa di addio, ma Rachel sceglie di salutare individualmente i suoi amici. Ross è ferito quando Rachel evita di salutarlo e si prepara ad andare a letto, e va al suo appartamento urlando contro di lei. Rachel insegue Ross nel suo appartamento e gli dice che semplicemente le viene troppo difficile dirgli addio, dato che quando Rachel pensa a lui non vorrebbe più partire. Ross spontaneamente bacia Rachel: lei lo guarda per un attimo, e poi ricambia appassionata il suo bacio. Monica mette tutti al lavoro per impacchettare la roba dell'appartamento suo e di Chandler: mentre stanno imballando la roba della camera degli ospiti, Chandler trova un paio di manette e pensa che appartengano a Monica, ma quando Monica gli dice che non sono sue Chandler lo chiede a Rachel e poi a Phoebe, ma nessuno di loro le ha mai viste. Alla fine Chandler si rende conto di chi sia il legittimo proprietario delle manette quando trova delle immagini della nonna di Monica mentre sta "usando" le manette"! Joey e Chandler creano un nuovo gioco divertente mentre imballano il materiale. Erica, che si trova a New York per le sue ultime settimane di gravidanza, inizia ad avere le doglie, e Chandler e Monica la portano subito in ospedale.

ALCUNE FOTO


SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA (inglese)

 

SPECIALE ULTIMA PUNTATA "THE LAST ONE"

BACK TO HOME PAGE


HOME | TOW THE CAST | TOW THE SHOW | TOW THE NEWS | TOW THE MULTIMEDIA | TOW THE CONTACT


Home Page TOW the Cast TOW the news Links e altro