PUNTATA 10.1
THE ONE AFTER JOEY AND RACHEL KISS
Alle Barbados, Monica, Chandler e Phoebe scoprono
di poter ascoltare da una parte Ross e Charlie
e dall'altra Joey e Rachel attraverso le sottili
pareti della loro stanza dell'hotel, che è
proprio collocata tra le altre due stanze. Ross
ha baciato la sua collega Charlie Wheeler, anche
se la donna si vedeva con Joey, ed anche Joey
e Rachel si sono baciati ma non sanno come dirlo
a Ross: ambedue le nuove coppie decidono di
aspettare prima di procedere con la loro relazione,
fino a quando Joey e Ross potranno parlarne
insieme. Dopo alcuni tentativi, Ross parla con
Joey sull'aereo di ritorno per New York, ma
Joey non riesce a parlare con Ross dei suoi
sentimenti per Rachel. Più tardi, Ross
sorprende sconvolto Joey e Rachel baciarsi.
Nel frattempo, i capelli di Monica si sono ingrossati
a causa dell'umidità, e la donna viene
presa in giro dal marito Chandler: Monica va
da un parrucchiere alle Barbados e si fa una
nuova pettinatura davvero sorprendente, addobbata
con conchiglie; Monica vuole tenere la sua elaborata
pettinatura, fino a quando i capelli le restano
impigliati nella tenda della doccia. Phoebe
scopre che Mike era fidanzato, ed è costretta
a dire alla ragazza, proprio nel giorno del
compleanno della donna, che Mike le ha chiesto
di sposarlo.
ALCUNI DIALOGHI
Phoebe: Ciao!

Monica: Che succede?
Phoebe: Mike si sta facendo
una doccia. (Rivolta a Monica) Sai, non c'è
nessuna legge che lo vieta, intanto se vi va
potremmo andare a prendere un po' di cibo gratis.
(Dalla stanza di Ross si sente sbattere una
porta e poi rumori indistinti)
Ross: ... finalmente...
Phoebe: È Ross?
Monica: Sì, si sente
tutto attraverso questi stupidi muri.
Phoebe: Sembra che stia con
qualcuno.
Chandler: Potrebbe anche essere
solo. Stamattina l'ho sentito fare delle
flessioni e poi parlare con i suoi tricipiti.
Monica: Aspetta, penso che
Phoebe abbia ragione. Mi sembra di sentire anche
un'altra voce.
(Appoggiano l'orecchio al muro.)
Charlie: Ooh... Dr. Geller!
Ross: Cielo, sei meravigliosa...
non ti avevo neanche chiesto di chiamarmi così.
Monica: Oh cielo, è
Charlie!
Chandler: Tradisce Joey con
Ross!
Phoebe: Oh quella spilungona
è una grandissima...
Monica: Secondo me non va bene
ascoltare così... 
Phoebe: Sì, hai ragione.
Non è affar nostro.
Monica: No, non è giusto
ascoltare così. Passatemi un bicchiere!
Phoebe: Oh, non io, okay? Non
sono una che spia gli amici.
Rachel:Ooh... Amo le Barbados!
(Stacco nella stanza di Rachel. Rachel sta baciano
Joey)
Joey: Ooh... Non riesco a crederci,
ti sto baciando. Sto baciando Rachel!
Rachel: Lo so, sono qui!
(Stacco nella camera di Monica e Chandler)
Phoebe: Sono Rachel e Joey!
Sono Rachel e Joey!!!
Monica: Cosa?
Phoebe: Ascolta!
(Chandler e Monica si fiondano a origliare all'altro
muro)
Rachel: ooh...
Chandler: Wow!
Monica:Oh cielo, adoro questi
muri sottili!
(Stanno ancora origliando quando
entra Ross) 
Ross: Hey, che state facendo?
Phoebe: Oh, stavamo solo...
e che ci dispiace di dover partire e allora
stavamo dicendo addio all'hotel. (abbraccia
il muro) ti amo... Paradise Hotel, campi da
golf e terme.
Monica: (abbracciando il muro)
Sì, abbiamo avuto dei bei momenti, grazie
di tutto!
Chandler: (accarezza il muro
con un dito) Bye!
Ross: Okay, uhm... hey, avete
visto Joey da qualche parte?
Chandler: Probabilmente è
nella sua stanza con sua attuale ragazza, Charlie.
Questo è quanto sappiamo...
Ross: Beh, se lo vedete, per
favore gli dite che lo sto cercando ?
Chandler: Detto fatto!
Ross: Grazie! (sta per uscire
quando si avvicina al muro e lo bacia) Grazie!
(esce)
Ross: Ciao!
Joey: Ciao!
Ross: Allora, uhm... devo parlarti
di Charlie.
Joey: Sì?
Ross: Okay, la notte scorsa
dopo che voi avete rotto... m'è dispiaciuto
tanto venirlo a sapere, comunque... beh, Charlie
ed io stavamo parlando e...
Joey: Vi siete baciati.
Ross: Cosa... Cosa? Come ti
è venuta in mente una simile idea?
Joey: Vi ho visto.
Ross: Sì, ci siamo baciati,
ma... nient'altro... non è successo nient'altro,
okay.
Joey: Ross, Ross, Ross... Va
tutto bene.
Ross: Cosa? 
Joey: Va tutto bene. Capisco
perfettamente, okay? Ha molto più senso
tu e lei di me e lei. E... voglio che tu sia
felice.
Ross: Dici sul serio?
Joey: Sì... Ora ho qualcosa...
Ross: Sono senza parole. Voglio
dire il fatto che tu ponga la mia felicità
prima di tutto. Sei un amico incredibile, lo
sapevi?
Joey: Oh... uh... vedi... prima
tu...
Ross: No, ne sono sicuro. Sei
un uomo fedele, e altruista e generoso...
Joey: Lo sono, è vero.
Ross: Sai una cosa? Conosco
Chandler da più tempo, per questo penso
sempre che lui sia il mio migliore amico, ma
ora devo ripensare a tutto quanto...
Joey: Amico!
Ross: Hey, se posso fare qualcosa
per te...
Joey: Non mi viene in mente
niente
(Si abbracciano, Rachel li vede e sorride)
Ross: Grazie!
Joey: Di nulla.
(Ross si allontana verso Rachel)
Rachel: Allora ciao!
Ross: Ciao!
SCARICA LO
SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.2
THE ONE WHEN ROSS IS FINE
Rachel, Joey e Charlie partecipano
ad una cena nell'appartamento di Ross, ma temono
per il suo stato mentale quando Ross stranamente
abbonda in vino, canzoni e risate. Dopo che
Rachel e Charlie vanno via, Joey resta nell'appartamento
e la mattina dopo parla con Ross. Ross dice
a Joey che cercherà di abituarsi a lui
e Rachel. Phoebe riceve la visita di suo fratello
Frank Jr., che è disperato perchè
non riesce più a tenere a freno i suoi
precoci tre gemelli (partoriti qualche anno
prima proprio da Phoebe) e cerca di convincere
Phoebe a tenere con sé Frank Jr. Jr.,
uno dei gemelli. Nel frattempo, Chandler e Monica
vanno a trovare degli amici di Phoebe che hanno
adottato un bambino, ma Chandler commette un
atto imperdonabile quando rivela al bambino,
che non sapeva nulla, che è stato adottato.
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.3
THE ONE WHIT ROSS'S TAN
Il primo appuntamento di Joey
e Rachel come coppia va bene, fino a quando
i due tornano al loro appartamento e scoprono
che per loro è molto difficile essere
romantici insieme, capendo di stare meglio da
amici piuttosto che da innamorati e chiudendo
così il loro rapporto. Monica e Phoebe
cercano di evitare la loro noiosa amica Amanda,
che è tornata dopo aver vissuto un periodo
a Londra con un finto accento inglese. Ross
si fa un'abbronzatura artificiale con lo spray
di Monica, ma si ritrova di due tonalità
diverse.
ALCUNI DIALOGHI
Da Joey e Rachel. Joey e Chandler.
Chandler: Così, tu e
Rachel stasera, uh?
Joey: Sì, in effetti
è il nostro primo appuntamento ufficiale.
Chandler: Wow! Così
stasera può essere la sera giusta! Sei
nervoso?
Joey: No, no. Questa è
la parte in cui riesco meglio.
Chandler: Dev'essere bello
non essere paralizzato dalla paura e dalla ripugnanza
per se stessi.
Joey: È vero!
Chandler: Come fai ad essere
così fiducioso?
Joey: Beh, so esattamente cosa
devo fare!
Chandler: Davvero? Hai delle
mosse?
Joey: No, no no no no. Vedi,
ogni donna è differente. Devi apprezzare
la loro unicità.
Chandler: Davvero?
Joey: No, ho sei mosse! Primo,
la guardo profondamente negli occhi. Poi la
bacio. Terzo, accarezzo morbidamente la sua
gamba.
Chandler: Intendi così?
(si accarezza la gamba in modo impacciato)
Joey: No! Non così,
no no. No, così. (accarezza la gamba
di Chandler)
Chandler: Oh, capisco cosa
intendi, è piuttosto piacevole. (Si guardano
imbarazzati)
Joey: Vediamo il football?
Chandler: ...prendi le birre!!
Central Perk. Ross e Chandler.
Monica: (entrando) Ciao!
Ross e Chandler: Ciao!
Monica: (a Chandler) Ciao tesoro!
Ross: (osservando le gambe
di Monica) Wow!
Chandler: Hey! Smetti fissare
le gambe di mia moglie! No no! Smetti fissare
le gambe di tua sorella!
Ross: Mi spiace, solo che...
come hai fatto ad abbronzarti così?
Chandler: È andata in
uno di quei saloni dove ti spruzzano l'abbronzante.
Ross: Eh, ti hanno spruzzato
l'abbronzante?
Monica: Chandler si è
fatto la pedicure.
Ross: (ride) Perché,
perché l'hai fatto? Ti piacevano i separa-dita?
Chandler: (a Monica) Perché...
perché?
Ross: È incredibile
quello che hai fatto... cioè stai benissimo.
Mi domando se dovrei farlo anch'io!
Chandler: Certo, poi ti potresti
mettere una mini gonna per mostrare a tutti
come stai.
Ross: Dimmi, ti sei dato lo
smalto o hai solo fatto le punte alla francese?
Monica: Ecco. Questa è
la tessera per entrare.
Ross: Grazie. (prende la tessera)
Hey, ma io so dov'è questo posto. Prima
vendevano film por... (si accorge di quello
che sta per dire) portentosi sui fiori. (esce)

Nell'atrio. Monica e Phoebe
Monica: Non posso credere che tu abbia tentato
di tagliarmi fuori. Perché Phoebe, perché?
Phoebe: É stato subito dopo che mi sono
trasferita da te e tu mi facevi impazzire, okay?
Eri davvero una persona che vuole comandare
e compulsiva e petulante.
Monica: Ma io sono ancora tutte queste cose!
Phoebe: Ma sei anche generosa e carina e imprevedibile!
Monica: (sorridendo) Io sono imprevedibile.
Phoebe: Esatto! Vedi, non importa ciò
che ho tentato di fare, io non posso allontanarti
dalla mia vita. Di tutte le persone che ho tagliato
fuori, tu sei l'unica che abbia mai artigliato
la via del ritorno.
Monica: È perché sono imprevedibile.
Phoebe: Sì, lo sei, ed io sono felice
che tu abbia lottato per tornare perché
non so cosa farei senza di te.
Monica: Anch'io non so cosa farei senza di te.
(s'abbracciano)
SCARICA LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA 10.4
THE ONE WITH THE CAKE
In occasione del primo compleanno
di Emma, Rachel convince Monica e Chandler a
ritardare il loro da tempo organizzato week-end
in Vermont per partecipare alla festa. Sorgono
però delle complicazioni quando la piccola
Emma si addormenta, ed arriva una strana torta
di compleanno. Rachel decide di non far cominciare
la festa fino al risveglio di Emma, mentre Phoebe
ha un cliente per un massaggio e Joey ha un'audizione.
Ross esce per aiutare Rachel, lasciando Joey
ad occuparsi di tenere tutti bloccati nell'appartamento
fino a quando lui tornerà con la torta
giusta.
ALCUNI DIALOGHI
Phoebe: Beh, oh, ok ora... Basta
che solo uno di noi rimanga con Emma. Ok, e
poiché sono la prima ad averlo capito,
io merito di andare!
Monica: No! no! Immaginiamo un modo per decidere
chi deve rimanere.
Joey: Oh! Ce l'ho! Ok, pensate tutti un numero
da uno a dieci. Fatto? Chi ha il numero più
alto se ne va per primo.
Monica: Ok, dieci.
Joey: Okay, Monica prende il dieci, io dico
nove! Chi altro?
Phoebe: No, tiriamo a sorte con le pagliuzze.
Joey: Or.. possiamo gettare una moneta e poi
moltiplicare il...
Chandler: Ti supplico di smettere.
Joey: Bene.
Monica: Ok, che ne pensate di questa: prendiamo
i giocattoli a molla di Emma, facciamo una gara
e l'ultimo che arriva rimane!
Phoebe: (eccitata) Sì!! Facciamo così!
Chandler: Mi sembra più divertente di
quello che dovevamo fare in Vermont!
Monica: Ognuno prenda un giocattolo
Phoebe: Ok! Io voglio il delfino!
Chandler: Io l'orso.
Phoebe: Sono così eccitata.
Monica: Phoebe, tu prendi l'orso, uhm, Joey,
tu prendi il robot, e Chandler ed io il cane.
Ok, la gara è da qui a qui. (Segna il
percorso con due bicchieri) L'ultimo che arriva,
rimane.
Joey: Ok, ladies e gentlemen, caricate i giocattoli!
Chandler: Ok, pronti... partenza... via!
Phoebe: Vai! Vai!
Joey: Avanti, robot!
(Il più veloce è l'orso, poi il
robot, ultimo il cane che inizia ad abbaiare
e a fare capriole)
Monica: (al cane) Cos'hai da abbaiare?
Monica: Come diavolo lo si aiuta?
Chandler: Ti ho comprato io. Come ho fatto a
dimenticare che questo è tutto ciò
che sai fare?
(intanto vincono il robot e l'orso)
Joey: (al robot) Sei forte, robot!
Phoebe: (all'orso) Bel lavoro, Alan!
Joey: (a Monica e Chandler) Hey, bella gara,
ragazzi.
Phoebe: Sì, ci vediamo dopo!
(Joey e Phoebe escono)
SCARICA LO
SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA 10.5
THE ONE WHERE RACHEL'S
SISTER BABYSITS
Rachel sente che la sua egoista
sorella minore Amy è finalmente sul punto
di cambiare atteggiamento, e per renderla una
persona più responsabile, non badando
alle proteste di Ross, Rachel permette ad Amy
di fare da babysitter ad Emma. Ben presto però
Rachel si pente di quanto ha fatto quando scopre
che Amy ha fatto un piercing alle orecchie della
bambina. Nel frattempo, nel loro primo anniversario,
Phoebe scopre che Mike ha intenzione di chiederle
di sposarlo, così lo fa lei per prima.
La cosa non va bene, ma i due si fidanzano comunque.
Monica e Chandler si preoccupano quando Joey
cerca di usare parole importanti in una lettera
di raccomandazione che sta scrivendo per la
coppia da inviare ad un'agenzia di adozioni.
ALCUNI DIALOGHI
[Stanza di Rachel. Rachel, Emma
e Amy.]
(Rachel sta badando a Emma, Amy è dietro
di lei)
Rachel: Amore!
Amy: Che bella.
Rachel: Oh, lo so, lei è bellissima!
(accarezza la coperta)
Amy: No, dicevo la coperta del letto.
Rachel: Lasciamo stare. Quali sono le novità?
Amy: Oh! Um... beh... mi sposo.
Rachel: Cosa? Oh cielo! Con chi?
Amy: Un tipo! Possiede una casa da infarto.
Rachel: E...??
Amy: Ed è sulla quinta. E l'ascensore
porta direttamente nel salone.
Rachel: No, com'è lui?
Amy: Oh! Lui è ok. Ricordi il mio ex
ragazzo Mark?
Rachel: Sì.
Amy: È suo padre.
Rachel: Huh... wow, allora dev'essere...
Amy: Vecchio? Sì!, ma lui viaggia molto,
c'è a malapena.
Rachel: Cara, devo parlarti... sembra quasi
che tu ami più la casa di...
Amy: Myron. Uhm... ti avevo detto che è
vecchio!
Rachel: Oh... siediti, siediti. Oh, tesoro,
Sai, anch'io una volta stavo per sposare qualcuno
che non amavo. Ti ricordi Barry?
Amy: Humpf, ricordarmelo? Lui ci provava tutto
il tempo quando tu andavi a dormire.
Rachel: Talvolta è sufficiente un cenno.
(pause) Uhm, allora, ascolta, non sposare Barry
è stata la migliore decisione che abbia
mai preso. Tesoro, tu meriti un vero amore.
La tua anima gemella è qua fuori, da
qualche parte. Qualcuno con la tua età,
che sia intelligente, che sia divertente e che
a te importi!
Amy: (riflette un attimo, sembra commossa) Hai
ragione, hai ragione! Lo farò!
Rachel: Bene.
Amy: Sposo Myron e inizio a cercare l'Uomo Giusto.
Rachel: Ok, dobbiamo parlare.
[Dai Bing. I Bing.]
Joey: (entrando)Ciao, ho finito
al mia lettera. (la passa a Chandler) Ecco,
credo che sarai davvero felice. Non ho mai passato
tanto tempo davanti al computer tranne per guardare
i porno.
Chandler: (leggendo) Non... comprendo...
Joey: (mostrandosi orgoglioso) Qualche parola
è un po' troppo sofisticata per te?
Monica: Questo non ha alcun senso.
Joey: Certo che ce l'ha! È acuto! Ho
usato il thesaurus!
Chandler: Su ogni parola?
Joey: Già!
Monica: (mostrandogli una frase sul foglio)
Bene, qual era la frase originaria?
Joey: Oh, "Sono cordiali, simpatiche persone
con un gran cuore".
Chandler: Ed è diventata "sono caldi
e disponibili Homo Sapiens con pompe aortiche
di grosse dimensioni..." ?
Joey: Sì, sì e hey, e lo credo
davvero, amico.
Monica: Joey, non credo che possiamo usarlo.
Joey: Perché no?
Monica: Beh, perché l'hai firmato cangurino
Tribbiani [N.d.T. "joey" significa
anche "piccolo di canguro".]
(Joey fa una faccia come per dire: "e cosa
c'è di sbagliato")
Monica: Non preoccuparti di apparire acuto,
sii solo te stesso!
Chandler: Sai una cosa? Non ti serve il thesaurus,
basta che tu scriva con (si mette una mano sul
cuore) la pompa aortica di grosse dimensioni.
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.6
THE ONE WITH ROSS'S
GRANT
Ross è eccitato perchè
dovrà intervistare un brillante scienziato,
vincitore di un premio Nobel, il dott. Benjamin
Hobart, per un importante finanziamento di paleontologia.
Sfortunatamente Hobart si scopre essere l'ossessionato
ex-fidanzato di Charlie: Hobart offre il finanziamento
a Ross a patto che lui lasci Charlie. Alla fine
Charlie e il dott. Hobart si riconciliano dopo
che l'uomo le rivela i suoi sentimenti immutati
per lei. Nel frattempo, Phoebe cerca di regalare
un orribile quadro che ha realizzato e che Mike
non vuole in casa alle estremamente riluttanti
Monica e Rachel. Joey si arrabbia quando Chandler
mente sull'aver visto la registrazione della
bizzarra audizione di Joey.
ALCUNI DIALOGHI
[Da Phoebe. Phoebe sta impacchettando
della roba.]
Phoebe: (a Monica che sta entrando)
Hey!
Monica: Hey, ti va di vedere un film?
Phoebe: Beh, ti ho detto che dovevo passare
tutto il giorno a pulire la nostra roba per
far venire Mike a vivere qui.
Monica: Oh, giusto.
Phoebe: Sì.
Monica: Beh, già che sono qui potrei
aiutarti a pulire ed organizzare! Fammi solo
prendere la mia etichettatrice! (tira fuori
dalla borsa un'etichettatrice)
Phoebe: Oh, è così difficile liberarsi
della roba! Tu e Chandler avete dovuto fare
dei compromessi quando siete andati a vivere
insieme?
Monica: Uh, Chandler li ha fatti! [N.d.T. vero,
la poltrona, il cavallo di ceramica...] Cosa
vuole che tu dia via?
Phoebe: Un mucchio di roba, ma soprattutto una...
vuole che io dia via Gladys.
Monica: Chi è Gladys? (Phoebe mostra
uno spaventevole "quadro" con su un
mezzo manichino dipinto che esce fuori dalla
tela. Monica ha un sussulto.) Oh! Che tragica
perdita!
Phoebe: Sì. Odio davvero darla via. Oh,
ecco!! Potresti prenderla tu!
Monica: (fingendosi felice) Beh, io... non lo
so...
Phoebe: Perché, non ti piace?
Monica: Beh, certo che mi piace. Cosa potrebbe
non piacermi! Lo prenderei in un attimo! Ma,
sai, penso che ti stai arrendendo troppo facilmente.
Credo che tu debba batterti per lei!
Phoebe: Davvero lo credi?
Monica: Assolutamente sì! Dovresti dirgli
mi dispiace Mike, non posso vivere senza di
lei, significa troppo per me!
Phoebe: Ok, mi batterò per lei. Ok! Oh,
aspetta, ma questo significa che tu non l'avrai.
Monica: ("dispiaciuta") Dannazione,
a questo non avevo pensato!
[Ufficio di Benjamin. Entrano
Ross e Charlie.]
Benjamin: Dr. Geller...? Charlie...
Cosa... Cosa ci fate qui?
Ross: Voglio che dica a Charlie ogni cosa. L'accordo
che mi ha proposto, le domande senza senso...
(gli viene in mente qualcosa) Wally Cox! Ecco
chi era la voce degli Underdog!
[N.d.T. Cox è anche il vero cognome di
Monica, Courtney Cox]
Benjamin: Come ho cercato di dirti nell'intervista,
Ross, questo premio non è basato su tua
conoscenza di banalità di nessuna importanza.
Ross: No, no, no. Non lo faccia! Voglio che
guardi Charlie negli occhi e le dica la verità.
Charlie: (ansiosa) Benji?
Benjamin: Va bene, è la verità.
Mi sono comportato in modo orribile. Ma solo
perché sono ancora innamorato di te.
E farei qualsiasi cosa per farti tornare nella
mia vita.
Ross: Troppo poco e troppo in ritardo, Benji!
Charlie: Non posso crederci.
Benjamin: Non avrei mai dovuto rompere con te.
Penso a te tutto il tempo. Tu hai mai pensato
a me?
Ross: (indignant) No!
Charlie: Sì!
Ross: Cosa?
Charlie: Non so cosa dire, Benji. Questo è
così... romantico.
Ross: Oppure...
Benjamin: Ascolta, lo so, potrei essere lontano
mille miglia, ma c'è qualche possibilità
che noi torniamo insieme?
Charlie: Forse...
Ross: Dolcezza, questa conversazione inizia
a mettermi un po' a disagio.
Charlie: (a Ross) Oh cielo! Mi dispiace tanto,
ma... (gli accarezza la faccia) c'è ancora
molto che ci lega, sai...
Benjamin: (accarezzando anche lui la faccia
di Ross) Dispiace anche a me...
(Charlie e Benji accarezzano la faccia di Ross,
finché sciviolando le loro mani non si
incontrano)
Benjamin: (a Benjamin) Ti amo!
Charlie: Ti amo anch'io! (si baciano)
Ross: Okay, è così. STIAMO VEDENDO
ALTRA GENTE!
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.7
THE ONE WITH THE HOME
STUDY
Monica e Chandler si preparano
nervosamente per una visita dall'incaricata
dell'agenzia di adozioni, Laura, che deciderà
se loro possono essere dei buoni genitori. Sfortunatamente
Laura sconvolge Monica e Chandler quando confessa
di aver un tempo avuto una relazione con un
uomo di nome Joey, che vive nello stesso palazzo
e che non ha mai risposto alle sue telefonate...
Phoebe e Mike decidono di avere un matrimonio
per pochi intimi, e donano il denaro in eccesso
in beneficenza ad un fondo per i bambini...
ma poi si vogliono far restituire tutti i soldi.
Ross cerca di aiutare Rachel a superare la sua
irrazionale paura delle altalena, in modo che
la piccola Emma si possa divertire al parco
come gli altri bambini.
ALCUNI DIALOGHI
[Da Joey e Rachel. Rachel]
Ross: (entrando) Ciao!
Rachel: Ciao! Emma sarà sveglia a momenti!
Ross: Oh, bene!
Rachel: Oh hey Ross... Ascolta, ho sentito di
te e Charlie. Mi dispiace davvero.
Ross: Oh, va bene. Sono sicuro che qua fuori
ci sono migliaia di altre belle paleontologhe.
Rachel: Assolutamente.
Ross: CE N'ERA UNA! LEI! TUTTE LE ALTRE SONO
COME SE VIVESSERO SOTTO UN PONTE!
Rachel: Allora, uhm... che progetti hai per
oggi?
Ross: Beh, pensavo di portare Emma ai giardini!
Rachel: (spaventata) Oh cielo, cosa!?
Ross: È come se avessi detto che stavo
pensando di portare Emma al museo dei coltelli
e del fuoco!
Rachel: (con tono risoluto) Ok, vedi, Ross.
Io non voglio che Emma vada ai giardini.
Ross: Peeeeeeerché...
Rachel: (turbata) Beh, vedi, se devi saperlo...
ho avuto un traumatico incidente sull'altalena
quand'ero piccola.
Ross: Davvero?
Rachel: Sì, avevo quattro anni ed ero
sull'altalena e poi tutto ad un tratto i miei
capelli si sono impigliati nella catena e per
disincagliarmi mia mamma ha dovuto tagliare
una grossa ciocca dei miei capelli! (piangendo)
e non sono più stati pari per settimane!
Ross: (sarcastico) E sei riuscita a superarlo?
Mi domando chi ti impersonerà nel film!
Rachel: Ok, benissimo! Prendimi in giro. Non
voglio che Emma ci vada. Ah, io stavo pensando
a Claire Danes.
Ross: Ascolta, mi dispiace per la tua tragedia,
ok? ma le altalene sono perfettamente sicure,
e inoltre Emma le adora. Sai una cosa? Dovresti
venire con noi a vedere!
Rachel: Ross, questi cosi viaggiano a 40 miglia
l'ora! Ok? Quando ci sei sopra... c'è
un momento quando sei in alto in cui non sai
se tornerai sulla terra!
Ross: Lo spazio è pieno di bambini finiti
in orbita. (pausa) Ascolta, per favore, vieni
con noi, quando vedrai l'espressione sul viso
di Emma, ti giuro che non te ne pentirai.
Rachel: Va bene.
Ross: Bene, non vuoi diventare una di quelle
madri che trasmettono le loro paure irrazionali
ai
loro figli, vero?
Rachel: Irrazionali, huh? Bene, te lo ricorderò
la prossima volta che ti spaventerai per un
ragno nel tuo appartamento!
Ross: Oh, certo, è la stessa cosa, sono
sicuro che ci sono trenta differenti specie
di altalene velenose!
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.8
THE ONE WITH THE LATE
THANKSGIVING
Dopo che Monica annuncia che
quest'anno non preparerà la consueta
cena del Ringraziamento, Phoebe la convince
a ripensarci spingendola a fare una cena migliore
rispetto a quella preparata l'anno precedente.
Ross, Rachel, Phoebe e Joey arrivano tutti con
un'ora di ritardo a cena, a causa di un concorso
di bellezza per bambini a cui partecipano Phoebe
con Rachel e la piccola Emma (che vince la gara),
e a causa di un'importantissima partita dei
New York Rangers a cui assistono Ross e Joey,
così Monica e Chandler lasciano gli amici
fuori dall'appartamento. Per scusarsi, Joey
resta con la testa incastrata nell'apertura
della porta dell'appartamento di Monica e Chandler,
e per liberarlo la porta si apre improvvisamente,
facendo finire Joey sul tavolo del cibo. Gli
amici si ritrovano allora tutti insieme per
festeggiare il Ringraziamento quando Monica
riceve una telefonata dall'agenzia di adozioni
che la informa che una ragazza incinta dell'Ohio
l'ha scelta come madre adottiva del bambino
che partorirà.
ALCUNI DIALOGHI
[Al concorso di bellezza.]
Host: Questo è la concorrente numero,
secidi, Rebecca...
Phoebe: (avvicinandosi a Rachel che ha Emma
in braccio) Hey.
Rachel: Oh Phoebe, ascolta. Beh, penso che dovremmo
andare. Questo posto mi mette i brividi. Stavo
osservando quel ragazzo laggiù, non credo
che sia venuto con un bambino!
Phoebe: Non possiamo andarcene ora! C'era solo
una bambina, Haley, che era la favorita per
la vittoria, ma ha la laringite, così
è rimasta a casa! Questo concorso è
realmente aperto, ragazza!
Rachel: Phoebe, credo... è troppo strano,
ho appena visto una bambina di un anno correre
in giro con i collant!
Phoebe: Oh, lo so, dobbiamo prepararci meglio.
(si guarda intorno) È okay. Ora, ecco
come la vedo, l'unica vera concorrente ora è
Cameron. Oh cielo, (vede una bambina) guarda,
le hanno tolto la maglia. Guarda che braccia!
Hello omino della Michelin.
Rachel: Oh, Phoebe! Suvvia! Sono già
le tre e non sono ancora arrivati al gruppo
di Emma. Dobbiamo andare, ci aspetta il pranzo!
Phoebe: (gridando) Appena Emma ha vinto, potrà
andare dove vuole!
Rachel: (imbarazzata) Phoebe, devi darti una
calmata.
Phoebe: Okay. Rachel, le bambine più
carine nell'arco di tre Stati sono in questa
stanza proprio ora! Ho sentito per caso uno
dei giudici dire che nessuna di loro poteva
portare le scarpe a Emma!
Rachel: Davvero?
Phoebe: Sì!
Rachel: Li hai sentiti che dicevano così?
Phoebe: Sì!
Rachel: Benissimo, okay. Allora diamo a queste
bambine qualcosa per cui piangere!
Phoebe: Bene! Oh sì! Facciamole fallire!
A Emma serve un po' di makeup!
Rachel: No, cosa?
Phoebe: Beh, sembra pallida vicino a tutte le
altre concorrenti!
Rachel: No Phoebe, non ti lascio mettere il
makeup sulla mia bambina!
Phoebe: Perché no?!
Rachel: Perché l'ho giù fatto
io!
(Rachel finalmente riesce ad aprire la porta,
ma c'è la catena e si apre solo una spanna.)
Rachel: Oh![/i]
(Joey ficca dentro la testa e vede il tavolo
imbandito.)
Joey: Oh! Sembra tutto così buono: il
tacchino, il ripieno...
Chandler: I mirtilli...?
Monica: Oh basta! Avrebbe potuto farli una scimmia!
Joey: (ancora con la testa dentro e il resto
del corpo fuori, facendo lo sguardo spiritato.)
Hey ascoltate ragazzi, ci sentiamo davvero in
colpa.
Chandler: (spaventato) Sta facendo quella strana
cosa con il contatto degli occhi. Non guardarlo,
non guardarlo! (Monica e Chandler distolgono
lo sguardo)
Joey: Suvvia ragazzi, vogliamo che voi sappiate
che siamo (con voce profonda e gli occhi ancora
più spalancati) molto molto spiacenti.
(Monica e Chandler si coprono gli occhi) Giusto
ragazzi?[/i]
(Ross, Rachel e Phoebe ficcano tutti la testa
dentro. Ross sopra a tutti, Rachel sotto Joey
e Phoebe più in basso)
Ross: Mi sento un verme.
Phoebe e Rachel: Ci dispiace tanto.
Joey: Ora non rovinate questo giorno. Avete
lavorato sodo.
Fateci entrare e cerchiamo di fare un bel pranzo
tutti insieme, huh?
Chandler: Le teste galleggianti devono fare
un buon punto.
Monica: Sì, sembrano davvero dispiaciuti.
Rachel: Dispiaciuti.
Ross : Dispiaciuti.
Phoebe: Dispiaciuti.
Monica: Okay, okay. Voi due (a Phoebe e Rachel)
andate a prendere il dessert e vi faccio entrare.
Rachel: Dessert?
Monica: Sì, ho chiesto a te e a Phoebe
di ritirare le torte. Te ne sei ricordata, giusto?
Phoebe: Le torte, oh, pensavamo che avessi detto
il trofeo (passa a monica il trofeo di Emma).
Ecco!
Monica: (leggendo la targa sul trofeo) Grande
Suprema Piccola Bellezza?
Rachel: Congratulaziooooni!
Monica: Oh cielo! AVETE DIMENTICATO le torte?
Beh, è incredibile. Mi avete costretto
a fare il pranzo, poi arrivate con un'ora di
ritardo e dimenticate l'unica piccola cosa che
vi avevo chiesto di fare.
Ross: Davvero ragazze, non è bello.
Chandler: Beh, voi teste d'uomo non siete per
nulla migliori. Avete mentito sulla partita.
Sapevate che avreste fatto tardi, e siete andati
lo stesso.
Joey: Hey! Incomincio ad essere un po' stanco
di questo, okay? Abbiamo detto che ci dispiace.
È il Ringraziamento per l'amor del cielo!
Il giorno in cui si perdona!
Ross: (correggendo) Il un giorno in cui si è
grati.
Joey: (a Ross) Non darmi addosso!
Monica: Troppo tardi per le scuse.
Joey: Benissimo! Andiamocene. Non mi serve il
vostro stupido pranzo.
Chandler: Questo sarebbe molto più convincente
se tu non stessi sbavando.
Rachel: (che ha la testa sotto quella di Joey,
strillando) Ewww, ecco cos'era?
Joey: Scusa!
Phoebe: Avanti ragazzi, facciamo un nostro Ringraziamento.
Rachel: Sì! io cucino!
Ross: E noi usciamo.
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.9
THE ONE WITH THE BIRTH
MOTHER
Monica e Chandler, abbastanza
nervosi, vanno in Ohio per incontrare la potenziale
madre del loro bambino, Erica, ma finiscono
in una situazione scomoda quando la futura mamma
pensa che Monica sia un reverendo e Chandler
un dottore, e i due sono così decisi
a far andare in porto l'adozione che non vogliono
dire ad Erica la verità. Sarah, la donna
con cui Joey esce a cena e una sfegatata ammiratrice
dell'uomo, gli prende il cibo dal piatto. Rachel
prende un vestito per Ross per un prossimo appuntamento
dell'uomo, ma accidentalmente gli da' la borsa
con gli acquisti che ha fatto per lei.
ALCUNI DIALOGHI
Ross: (entrando con una borsa)
Ciao!
Rachel: Ciao!
Ross: Ciao ragazzi, mi servono dei consigli
di moda.
Rachel: Oh!
Ross: (dalla borsa prende una coppola azzurra,
da bambino, e se la preme in testa, atteggiandosi)
Come sto con questa?
Rachel: Beh, è un po' troppo in basso...
tirala un po' su... (Ross la tira un po' su)
un altro po'... (Ross la alza ancora) un altro
po'... (Ross la alza tanto da togliersela) Ecco
così vai bene. (pausa) Ora gettala via!
Ross: Avanti! Questa sembra bella!
Rachel: Ross, per favore, credimi. Io compro
30 riviste di moda al mese.Ora, non saprò
chi è il candidato per le presidenziali
o chi è... il tizio della NATO, ma so
che con quella coppola sei completamente fuori
strada.
Ross: Dannazione! Ho una appuntamento domani
sera e devo sembrare elegante!
Phoebe: Beh, se ti serve un aiuto, Rachel ed
io domani andiamo a fare shopping. Se verrai
con noi ci farà piacere, giusto?
Ross: Davvero? Sarebbe grandioso. Devo fare
qualcosa, lei mi ha tormentato sul mio modo
di vestire.
[L'Agenzia per le Adozioni in
Ohio. Monica, Chandler e Erica.]
Chandler: Così, il fatto che io sia un
dottore, e mia moglie sia un reverendo è
importante per te?
Erica:
Già, ho letto ottime richieste, ma poi
ho pensato chi meglio di un ministro di Dio
può allevare un bambino?
Monica: Amen.
Chandler: Inoltre penso che un bambino sarà
in buone mani con un dottore!
Monica: Uh, buone mani. (prende le mani di Chandler)
Mani che guariscono.
Erica: Reverendo, posso fare una domanda? La
Bibbia dice qualcosa riguardo l'adozione?
Monica: Dice “Falla!”. E vide che
lei diede loro in adozione il bambino. Ed era
cosa buona.
Erica: Wow.
Chandler: Già, wow.
Erica: Mi chiedevo, voi avete entrambi dei lavori
importanti. (a Monica) Come farai a prenderti
cura del bambino e del tuo gregge?
Monica: Oh, sai, il mio gregge è buono.
Già, il mio gregge sa badare a perfettamente
a se stesso a questo punto. Buon gregge. Gregge,
gregge, gregge.
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.10
THE ONE WHERE CHANDLER
GETS CAUGHT
Phoebe e Rachel sorprendono
Chandler mentre entra in auto con una donna
bionda e pensano che l'uomo abbia una relazione.
Si scopre poi che la donna è l'agente
immobiliare di Monica e Chandler, e che i due
stanno per comprare una casa in Westchester.
Gli amici si soffermano allora a ricordare i
bei momenti trascorsi nell'appartamento.
ALCUNI DIALOGHI
Ross: Non me lo vedo, Chandler
che tradisce.
Rachel: Ve lo sto dicendo ragazzi, li abbiamo
seguiti in una casa in Westchester, sono entrati
per 45 minuti e quando sono usciti sembravano
belli felici!
Joey: Chandler? 45 minute? Beh, qualcosa non
quadra. Non riesco a credere che farebbe questo
a Monica!
Ross: Lo so, e con il bambino in arrivo.
Phoebe: Allora, dovremmo dirlo a lei?
Ross: Non lo so, Phoebe, se uno di noi vedesse
Mike con un'altra donna, vorresti che te lo
dicessimo?
Phoebe: (alzandosi di scatto dalla poltrona
e avviciandosi a Ross) Perché? Chi hai
visto con lui?
Ross: Nessuno. Sto dicendo se...
(Phoebe lo afferra per un orecchio)
Phoebe: DIMMI QUELLO CHE SAI!
Ross: (gridando per il dolore) Non so niente!
Mike è un bravo ragazzo, era un'ipotesi!
Phoebe: Va bene. (lo lascia). Lui è un
bravo ragazzo, non mi tradirebbe.
Ross: Credimi, se lui si fosse visto con qualcuna,
in nessun modo io...
(Phoebe lo afferra di nuovo)
Phoebe : CON CHI L'HAI VISTO?
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.11
THE ONE WHERE THE STRIPPER
CRIES
La festa per l'addio al nubilato
di Phoebe ha un risvolto a sorpresa quando arriva
il previsto spogliarellista ingaggiato da Monica
e Rachel, il buffo Roy. Joey partecipa come
concorrente al gioco a quiz "The $100,000
Pyramid", presentato da Donny Osmond, ma
le sue doti intellettive fanno perdere il premio
in denaro del suo partner. Chandler e Ross partecipano
ad una riunione del college, e ripensano ad
un patto che avevano fatto nel 1981, quando
studiavano insieme al college, ripromettendosi
a vicenda di non uscire con l'attraente Missy.
ALCUNI DIALOGHI
(entra Chandler con la cresta
e si avvicina a un tizio e gli dà una
pacca sulla schiena, il tizio si gira ed è
Ross, con i baffi) 
Ross: Hey. Guarda i volantini che ho fatto per
la banda. Li ho fatti con un Macintosh nella
stanza computer. (i volantini sono davvero rozzi)
Chandler: Impressionante! Il nome è davvero
in risalto.
Ross: Grazie ad una piccola cosa chiamata carattere
Helvetic a 24 punti.
Chandler: Cavolo, faremo del rock a quella Riunione
di Studenti Asiatici.
Missy: (entrando con dei volantini) Ciao, ragazzi.
Ross e Chandler: Ciao, Missy.
Chandler: Sai, la nostra band suonerà
venerdì.
Ross: Già, potresti venire a vederci.
Ci chiamiamo "Va bene, va male".
Missy: Va male.
Ross e Chandler: Va bene!
Missy: Grandioso, ci sarò. (s'allontana)
Donny: Ora, Gene, ti ricordo che
ti servono i prossimi punti per rimanere in
gioco, pronto? Descrivi a Joey le cose che trovi
nel tuo frigorifero.
Joey: (a Gene) È come se avessimio già
i punti.
Donny: Fate partire il tempo. Pronti? Via.
(la parola da indovinare è Crema)
Gene: La metti nel caffé.
Joey: Il cucchiaio, le mani, la faccia.
Gene: È bianca. 
Joey: Foglio, neve, un fantasma!
Gene: È più pesante del latte.
Joey: Uh, pietra, un cane, la terra.
Gene: Passo.
(la parola da indovinare è Maionese)
Gene: La metti sul panino.
Joey: Salame, acciughe, marmellata.
Gene: È bianca.
Joey: Foglio, neve, un fantasma!
Gene: Si fa con le uova.
Joey: Polli?
Gene: Passo.
(la parola da indovinare è Ketchup)
Gene: Lo metti sull'hamburger.
Joey: Ketchup.
Gene: Sì.
(la parola da indovinare è Soda)
Joey: Frizzante.
Gene: Stop
(Finisce il tempo)
Roy: (in lacrime) Qual è
il problema? Non avete mai visto uno spogliarellista
di cinquant'anni piangere? 
Phoebe: Sai una cosa, va bene, ti pagheremo.
Roy: No, no, Hai ragione. Chi voglio prendere
in giro? Avrei dovuto rinunciare allo strappo
della camicia anni fa. Cosa sto farò?
Questa è stata la mia vita per 32 anni.
Togliermi i vestiti di fronte alla gente è
tutto ciò che so fare.
Rachel: Oh aspetta, ci dev'essere qualcos'altro
che puoi fare. Che capacità hai?
Roy: Non lo so. So far ballare i miei capezzoli.
So prendere una moneta da un dollaro con le
mie guance posteriori. So andare in quel posto
speciale dentro di me dove non sento alcuna
vergogna.
Rachel: Così magari in qualche ufficio.
Phoebe: Oppure potresti insegnare a spogliarsi.
Condividi il tuo dono, passa il testimone.
Roy: In effetti, non è una cattiva idea.
Posso farlo fuori dal mio appartamento. Non
credo che mia mamma sarebbe d'accordo.
Phoebe: Ci sei. Pensi di stare bene?
Roy: Sì, sì. Questo è così
strano. Non puoi sapere quando arriva il tuo
ultimo ballo. E non ho neanche la possibilità
di concluderlo (sta per andarsene).
Phoebe: Concludilo.
Roy: Cosa?
Phoebe: Il tuo ultimo ballo, fallo per noi.
Roy: Davvero?
Rachel: (incredula, a bassa voce a Phoebe) Davvero?
Phoebe: Sì, certo. Merita di fare ciò
che ama per l'ultima volta.
Roy: (gli si illuminano gli occhi) Ok. Bene,
preparatevi, ladies.
(incomincia a ballare sulle note di "You
Make Me Feel". Le ragazze sono tutte felici.
Si strappa una manica e Monica e Rachel se la
contendono).
Phoebe: Oh, questo è così sexy.
(lo spogliarellista si siede esausto sulle gambe
di Phoebe)
Phoebe: Oh, no, non fermarti.
Roy: Devo.
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.12
THE ONE WITH PHOEBE'S
WEDDING
Monica organizza il matrimonio
di Phoebe e sta facendo impazzire l'amica, che
intanto chiede a Joey di accompagnarla all'altare.
Chandler e Ross scoprono alla cena dopo le prove
del matrimonio che nessuno dei due ha una parte
nelle nozze. Tuttavia Mike deve sostituire uno
dei suoi testimoni, così chiede a Phoebe
di scegliere tra Chandler e Ross, nonostante
lei affida il compito a Rachel. Joey prende
troppo seriamente il suo ruolo da "padre
della sposa", e Phoebe finisce per togliere
a Monica il suo ruolo. Il giorno delle nozze
tra Phoebe e Mike, New York è colpita
dalla peggior tempesta di neve degli ultimi
20 anni. Phoebe riassume in servizio Monica,
e il matrimonio finisce per aver luogo per strada,
fuori il Central Perk. Quando il sacerdote non
ce la fa ad arrivare, Joey lo sostituisce, Chandler
accompagna Phoebe, mentre il testimone dello
sposo Ross è bloccato ad occuparsi del
vecchio cane di Mike.
ALCUNI DIALOGHI
(dentro Central Perk, Phoebe e
Chandler.)
Chandler: Pronta?
Phoebe: (nervosamente) Okay.
Chandler: Okay.
Phoebe: Oh aspetta, oh no. aspetta. (si toglie
la giacca.)
Chandler: Wow! Non avrai freddo?
Phoebe: Non ci faccio caso. Sarò io il
mio qualcosa di blu.
Chandler: Sei bellissima.
Phoebe: Grazie. (escono)
Mike: Cielo! Non stai congelando?
Phoebe: Na-ah.
Joey: Amici famiglia, cane... grazie a tutti
per essere qui come testimoni di questo sacro
evento. Il freddo ha ora coperto il mio posto
speciale... così farò una corta
versione. Phoebe e Mike sono perfetti l'una
per l'altro. E so di parlare per tutti voi qui...
quando auguro loro una vita di felicità.
Chi ha gli anelli?
(un dei testimoni dà gli anelli a Joey)
Joey: (sussurrando, a Phoebe) Okay...
Phoebe: Mentre crescevo non ho avuto dei normali
mamma e papà, o una famiglia regolare
come chiunque altro, e ho sempre saputo che
c'era qualcosa che mi mancava. Ma ora sono qui
ngoggi, e so di avere tutto ciò di cui
ho sempre avuto bisogno... tu sei la mia famiglia.
(mette l'anello al dito di Mike)
Mike: Phoebe tu sei così bella. Sei così
gentile, sei così generosa. Sei così
meravigliosamente strana. Ogni giorno con te
è un'avventura, e non posso credere quanto
sia fortunato, e non posso aspettare a condividere
la mia vita con te per sempre. (mette l'anello
al dito di Phoebe.)
Phoebe: Oh aspetta, oh dimenticavo... e uhm...
ti amo... e tu hai dei bellissimi occhi.
Mike: Anch'io ti amo.
Ross: Uh Joey...
Joey: Sì?
Ross: Il battito di Chappy è sceso moltissimo.
Joey: Oh, okay. Phoebe, vuoi tu prendere quest'uomo
come tuo marito?
Phoebe: Lo voglio.
Joey: Mike, vuoi tu prendere questa donna uomo
come tua moglie?
Mike: Lo voglio.
Joey: Io vi dichiaro marito e moglie.
(Phoebe e Mike si baciano)
Phoebe: Sono sposata! (tutti applaudono) Qualcuno
poterbbe darmi una giacca, sto congelando.
(Mike le dà la sua giacca)
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.13
THE ONE WHERE JOEY SPEAKS
FRENCH
Monica e Chandler mostrano ad
Erica, venuta in visita in città, le
bellezze di New York e finiscono per scoprire
qualcosa in più su di lei... compreso
un curioso particolare sul probabile padre biologico
del bambino che Erica aspetta! Ross e Rachel
si avvicinano dopo che il sarcastico padre della
donna, che vive a Long Island, ha un attacco
di cuore: dopo che Ross respinge le avances
di un'agitata Rachel, i due decidono che non
faranno mai più sesso insieme... anche
se Rachel ipotizza che potrebbe ancora accadere.
Joey implora la francofila Phoebe di insegnargli
il francese prima di un'importante audizione,
ma lui non riesce bene nell'impresa...
ALCUNI DIALOGHI
[A casa Green. Rachel nella sua
camera.]
Ross: E' stata una giornata dura, eh?
Rachel: E' stranissimo vederlo in quelle condizioni.
E' un dottore. Non ti aspetti che un dottore
si ammali.
Ross: Eppure capita anche a noi... Vedrai che
andrà bene, Rach!
Rachel: Non voglio che si risvegli da solo.
Devo andare all'ospedale.
Ross: No, aspetta!
Rachel: Cosa?
Ross: E' pieno di sedativi. Non si accorgerà
neanche della tua presenza. Domattina come prima
cosa andiamo da lui, va bene?
Rachel: Veramente? Non dovrei sentirmi in colpa?
Ross: No. Hey Rach! Sei stata una figlia meravigliosa.
Ma adesso hai bisogno di riposarti.
Rachel: Forse hai ragione.
Ross: (la bacia sulla fronte) Buona notte.
Rachel: Aspetta, aspetta, aspetta. Puoi restare
con me ancora un po'?
Ross: Ma certo.
Rachel: Ok. (si siedono sul letto) Grazie di
avermi accompagnata oggi.
Ross: Era il minimo.
Rachel: Rachel Green è felice di averti
nella sua stanza.
Ross: Anch'io lo sono. Vieni qui. (s'abbracciano)
Rachel: Non ho voglia di stare sola stanotte.
Ross: Potrei portare qui un sacco a pelo e...
(incominiciano a guardarsi, senza parlare, poi
Rachel si avvicina per baciarlo, ma lui la evita.)
Oh, oh. (Rachel si riavvicina, ma lui la abbraccia).
No, Rach! Mi spiace, ma penso che non sia una
buona idea.
Rachel: Non lo possiamo sapere finchè
non lo facciamo, no?
Ross: Tu sei sconvolta per tuo padre e sei vulnerabile.
Non credo che sarebbe giusto approfittare di
questa occasione.
Rachel: Approfittare dell'occasione? Ti sto
dando l'occasione! Goditela!
Ross: Senti, sono sicuro che sarebbe fantastico.
Ma penso che uno dei due dovrebbe mantenere
le idee chiare. Quindi me ne vado di là.
Rachel: (triste e rassegnata) Wow. Ok.
Ross: A domattina. (esce).
Rachel: Mhm-mh!
Ross: (fuori la porta, tra sè) Sono 4
mesi che non faccio sesso! Meriterei una medaglia!
Erica:
Grazie tante per avermi fatto visitare tutti
questi luoghi, Mi sono divertita un mondo.
Monica: Mi fa piacere. Ascolta, volevo scusarmi
per Chandler, non lo avevo previsto.
Chandler: (entrando con una maglia con "I
love New York" e una corona di carta stagnola
simile a quella della Staua della Libertà
e un sacco di borse) New York è incredibile!
Monica: Cosa ti prende?
Chandler: Ero già stato in tutti questi
posti, ma non li avevo mai realmente visti,
capisci?
Monica: Sai, ti perdi molto quando muggisci.
Erica: Grazie tante per avermi portata in giro.
Monica: Oh, e' stato un piacere. È stato
carino potersi conoscere meglio.
Erica: Beh, se c'è qualche altra cosa
che volete sapere... (Monica e Chandler guardano
l'un l'altro)
Chandler: Oh, uhm, okay, uhm, ti va bene se
ti chiediamo alcune precisazioni riguardo il
padre?
Erica: Oh! Certamente. Era il mio ragazzo al
liceo. Capitano della squadra di football, veramente
carino. Ha avuto anche una borsa di studio per
andare al college. (Monica e Chandler sorridono.)
Chandler: È eccellente!
Erica: Si... è praticamente sicuro che
si tratti di lui. (Monica e Chandler appaiono
confusi)
Monica: Altrimenti?
Erica: C'è una possibilità che
sia un altro tipo. Sono stata soltanto con due
ragazzi, ma i periodi si sono un po' sovrapposti.
Chandler: E cosa fa quest'altro ragazzo? Va
anche lui al college?
Erica: No, è in prigione. (i Bing sono
basiti)
Monica: È stato ingiustamente accusato
di qualcosa? (They look hopeful)
Erica: No... ha ucciso suo padre con una pala...
Ma a parte quello, e' un bravo ragazzo.
Chandler: Scommetto che suo padre non la pensa
così.
(Tempo dopo. Chandler e Monica sono a letto
al buio.)
Monica: Sei sveglio?
Chandler: Certo che sono sveglio. A partire
da questo momento starò sempre sveglio!
(accende la luce)
Monica: Non sappiamo se è lui. Potrebbe
anche essere quello del football.
Chandler: Tesoro, siamo noi. È per forza
il killer della pala!
Monica: Ok, diciamo che è lui. Non vogliamo
più il bambino? No! Lo tratteremo in
maniera diversa?
Chandler: Lo terro' d'occhio. Dobbiamo scoprire
quale dei due è il padre.
Monica: Come?
Chandler: Non lo so, ci sono test per provarlo,
no?
Monica: Sì, ma forse stiamo solo reagendo
in maniera esagerata.
Chandler: È facile per te dirlo. È
un uccisore di padri. È probabile che
adori la mamma. Avrà un tatuaggio con
scritto "mamma" sul braccio che teneva
la pala.
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.14
THE ONE WITH THE PRINCESS
CONSUELA
Monica e Chandler visitano la
loro nuova casa, mentre Joey viene confortato
in merito alla separazione dei suoi amici da
parte di Mackenzie, la bambina di 8 anni figlia
dei proprietari della casa in vendita. Phoebe
scopre di poter cambiare il suo nome con quello
che vuole, e così decide un nome esotico
scegliendo di chiamarsi "Princess Consuela
Bananahammock". Dopo che però Mike
cambia il suo nome in "Crap Bag",
la donna decide di rimanere soltanto Phoebe
Buffay Hannigan. Rachel rimane sorpresa quando
si incontra per un colloquio per un nuovo lavoro
in un ristorante proprio nel tavolo accanto
a quello dove il suo attuale capo sta mangiando,
e per questo perde il suo lavoro: Rachel si
imbatte poi nel suo vecchio amico Mark, che
le offre un posto di lavoro a Parigi.
ALCUNI DIALOGHI
[Joey in una cameretta per bambini
della nuova casa.]
Joey: (prende una carta con su scritto "12+6="
la gira e la butta via deluso) Ow!
Bambina:(entrando) Chi sei?
Joey: Oh... ciao, mi chiamo Joey! Quei cretini
dei miei amici stanno comprando questa casa!
E tu chi sei?
Bambina: Io mi chiamo Mackenzie, e quei cretini
dei miei genitori stanno vendendo questa casa!
Joey: (capisce) Oh.
Mackenzie: Io odio i miei genitori...
Joey: Io odio i miei amici... (si stringono
la mano come se avessero fatto un patto) Senti,
dev'esserci un modo per impedire che questo
succeda.
Mackenzie: Per esempio?
Joey: (ci pensa) Oh ! Ok ! Tu vieni
con me e gli dici che la casa è stregata!
Mackenzie: Hai otto anni o cosa?
Joey: E la tua super idea qual è?
Mackenzie: Io non ho super idee. Io ho DAVVERO
otto anni!
Joey: (frustrato) Dev'esserci un modo! Se Monica
e Chandler si trasferiscono qui, con Phoebe
che si è sposata con Mike... non rimaniamo
che io, Ross e Rach’! Capisci cosa voglio
dire?
Mackenzie: Veramente no!
Joey: Ho l'impressione che sto perdendo i miei
amici!
Mackenzie: I miei genitori mi hanno detto che
mi farò degli amici nuovi.
Joey: Oh sì, per te è facile!
Tu sei giovane! Ma io, io sto invecchiando!
Mackenzie: E' quello che dice mia madre. Vincenti
o piangenti. (Joey le lancia un'occhiataccia)
Senti, tu vuoi che i tuoi amici siano felici,
no?
Joey: Sì, penso di sì.
Mackenzie: Eh allora, se trasferirsi qui li
renderà felici, non dovresti sperare
che lo facciano?
Joey: (recalcitrante) Sì. Forse è
così.
Mackenzie: E allora devi lasciarli andare.
Joey: (quasi in lacrime) Odio ammetterlo, ma
penso che tu abbia ragione. Come fai a essere
così intelligente?
Mackenzie: Leggo molto.
Joey: (deluso) Proprio quando pensavo che avremmo
potuto essere amici! (esce)
SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA
PUNTATA
10.15
THE ONE WHERE ESTELLE
DIES
Rachel annuncia di volersi trasferire a Parigi
per un lavoro alla Louis Vuitton, e Ross cerca
di fare il possibile per farle riottenere il
suo vecchio lavoro alla Ralph Lauren. In segreto
Ross, usando il fatto che il sig. Zelner, capo
di Rachel, ha un figlio appassionato di dinosauri,
cerca di convincere Zelner ad offrire di nuovo
il lavoro alla Ralph Lauren a Rachel con una
paga più alta. Rachel accetta l'offerta,
ma quando Ross vede quanto Rachel è delusa
per non andare più a vivere a Parigi
la incoraggia a proseguire per la sua strada
lasciando la Ralph Lauren. La casa vicina alla
nuova abitazione di Monica e Chandler è
in vendita, e i due sono sconvolti scoprendo
che l'irritante Janice è intenzionata
a comprarla. Chandler finge di voler avere una
relazione extraconiugale con Janice per spaventarla
e non farle comprare la casa. Phoebe scopre
che Estelle, l'agente di Joey, è improvvisamente
morta, e cerca di fare il possibile per evitare
che Joey lo scopra in questo momento, dato che
l'amico è già abbastanza agitato
perchè molti dei suoi amici si stanno
per trasferire.
ALCUNE FOTO



SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA (Inglese)
PUNTATA 10.16
THE ONE WITH RACHEL'S GOING AWAY PARTY
La sera prima della partenza di Rachel per
Parigi, Monica e Chandler le organizzano una
piccola festa di addio, ma Rachel sceglie di
salutare individualmente i suoi amici. Ross
è ferito quando Rachel evita di salutarlo
e si prepara ad andare a letto, e va al suo
appartamento urlando contro di lei. Rachel insegue
Ross nel suo appartamento e gli dice che semplicemente
le viene troppo difficile dirgli addio, dato
che quando Rachel pensa a lui non vorrebbe più
partire. Ross spontaneamente bacia Rachel: lei
lo guarda per un attimo, e poi ricambia appassionata
il suo bacio. Monica mette tutti al lavoro per
impacchettare la roba dell'appartamento suo
e di Chandler: mentre stanno imballando la roba
della camera degli ospiti, Chandler trova un
paio di manette e pensa che appartengano a Monica,
ma quando Monica gli dice che non sono sue Chandler
lo chiede a Rachel e poi a Phoebe, ma nessuno
di loro le ha mai viste. Alla fine Chandler
si rende conto di chi sia il legittimo proprietario
delle manette quando trova delle immagini della
nonna di Monica mentre sta "usando"
le manette"! Joey e Chandler creano un
nuovo gioco divertente mentre imballano il materiale.
Erica, che si trova a New York per le sue ultime
settimane di gravidanza, inizia ad avere le
doglie, e Chandler e Monica la portano subito
in ospedale.
ALCUNE FOTO

SCARICA
LO SCRIPT DI QUESTA PUNTATA (inglese)
SPECIALE
ULTIMA PUNTATA "THE LAST ONE"
BACK TO HOME PAGE